"وفتحت" - Traduction Arabe en Portugais

    • e abri
        
    • abrir
        
    • abri o
        
    • e abriste
        
    • e abriu
        
    • e eu abri
        
    • abri a
        
    • portas
        
    • ela abriu a
        
    Senti-me corar e abri o livro e fingi ler. Open Subtitles شعرت بالخجل وفتحت كتابي وتظاهرت بالقراءة
    O dia em que eu te visitei no condomínio e abri a tua bochecha, eu trouxe uma amostra tua de sangue. Open Subtitles في اليوم الذي زرتك فيه في شقتك، وفتحت جبينك غادرت من هناك ومعي عينة دم منك
    Se eu abrir o lacre do motor, vou encontrar algo errado? Open Subtitles إذا أزلت وفتحت ذلك المحرّك، أنا سأجد محرّك بحجم أكبر؟
    Quando fomos almoçar e eu abri o termos, libertando aqueles aromas novos no ar, os meus amigos não reagiram favoravelmente. TED عندما جاء وقت الغداء وفتحت الترمس، فاحت تلك الرائحة الجديدة في الهواء، لم تكن ردة فعل أصدقائي إيجابية.
    Disseste que entraste na sala de controlo e abriste o canal à sala do Sahay. Open Subtitles فيجاى قلت أنك دخلت غرفة التحكم وفتحت القناة الخاصة بغرفة سهاى
    Ela abriu uma loja de informática e depois estudou para ser esteticista e abriu outro negócio. TED فتحت متجر لاجهزة الحاسب الاّلي وثم درست لتعمل في التجميل وفتحت نشاطاً اّخر
    Na esperança de que o Adam nos fizesse avançar, limpei a mente e abri o meu coração para tentar comunicar com ele. Open Subtitles آملين بأن آدم سوف يقودنا إلى الأمام لقد صفيت ذهني وفتحت قلبي لمحاولة الأتصال به
    - Peguei os lucros e abri uma lojinha de rosquinhas em frente a uma delegacia. Open Subtitles أخذت تلك الأرباح وفتحت متجر دونات صغير في الشارع مقابل
    - Peguei os lucros e abri uma lojinha de rosquinhas em frente a uma delegacia. Open Subtitles أخذت تلك الأرباح وفتحت متجر دونات صغير في الشارع مقابل
    Eu olhei para baixo para o solo e abri um tronco oco, do qual, para mim, uma arma poderia fácilmente dali deslizar. Open Subtitles نظرت إلي الأرض وفتحت جذعاً مجوفاً والذي بالنسبة لي يمكنه أن يخبئ بندقية بسهولة بداخله
    Posso dar uma vista de olhos? abrir algumas gavetas? Open Subtitles هل تمانع لو تجوّلت في الأرجاء وفتحت بعض الأدراج؟
    Dez anos de prisão se cooperar e abrir a caixa de segurança. Open Subtitles عشر سنواتٍ بالسجن لو تعاونت الآن وفتحت صندوق الودائع.
    Entraste no meu escritório e abriste a janela e apanhaste o meu lenço. Open Subtitles دخلت إلى مكتبي وفتحت نافذتي... و إلتقطت محرمتي وسلّمتها إليّ.
    Ocupa o cargo desde 2008 e abriu um gabinete para investigar casos de violência contra mulheres que, segundo diz, é a área mais importante do seu mandato. TED فُوّضت في 2008 وفتحت مكتباً للتحقيق في قضايا عنف ضد النساء، والتي تقول أنه المجال الأهم في تفويضها.
    Descemos à cave. e eu abri um armário. Havia lá cerca de mil cabides que eu tinha andado a recolher. TED ومن ثم اخذتها الى القبو وفتحت الخزانة
    Ele veio buscar-me, eu abri a porta, e foi instantâneo. Open Subtitles ولقد جاء لكى يأخذنى وفتحت له الباب انه فقط مثل الضغط على زر
    Mas depois a grande madre abriu-me as portas, e ensinou-me o caminho da luz. Open Subtitles ولكن عندما ذهبت الى الدير وفتحت بابه رايت النور بعينى
    Sim. Gritei e ela abriu a porta. Estava bem. Open Subtitles نعم, لقد ناديتها من الخارج وفتحت لى الباب وكانت بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus