"وفعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer
        
    • e
        
    Garanto-te que podes fazer esse trabalho e fazê-lo bem. Open Subtitles أتعهّد بأنه يمكنكِ القيام بهذا العمل وفعله جيّداً
    Querer fazer algo e fazê-lo realmente são duas coisas diferentes. Open Subtitles ولكن اراده الشيء وفعله هما شيئان مختلفان
    Na minha experiência, o dinheiro é um subproduto de fazer a coisa certa e de a fazer muito bem. Open Subtitles ،وفقاً لخبرتي المال هو فقط نتيجة ثانوية لفعل الشيء الصحيح وفعله بشكل جيد
    e faz sentido que o tenha feito por uma razão, certo? Open Subtitles اتعلم ؟ احدهم فعل هذا , وفعله لسبب ما, صحيح؟
    Ena, o mundo é mesmo um lugar bacano! Há tanto que quero fazer e ver! Open Subtitles العالم مكانٌ جميل هناك العديد من الأشياء التي أريد رؤيتها وفعله
    - Saber algo e fazer são coisas diferentes. Open Subtitles حسنا، هناك اختلاف بين معرفة شيء ما وفعله
    Seja lá o que estejas a fazer, não o faças. Open Subtitles أيًّا كان ما تفعله، إيّاك وفعله
    Pensar nisso é uma coisa, mas realmente fazer... Open Subtitles ... التفكير في الأمر شيء وفعله أمراً آخر
    O que raio foi ele fazer? Open Subtitles ما الذي ذهب وفعله ؟
    Sabia o que estava a fazer e fê-lo na mesma. Open Subtitles كان يعلمُ ما يفعله وفعله برغم ذلك{\pos(194,215)}
    Vimos o que elas podem fazer, e ele também viu. Open Subtitles رأينا مايمكن أن يفعله وفعله
    Nomes, tenho de fazer isto. Open Subtitles Nomes، وفعله هذا.
    Mas há uma diferença entre pensar nisso e fazê-lo. Open Subtitles لكن هناك إختلاف بين التفكير فيه، وفعله بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more