Segundo fontes policiais, a arma usada hoje, é de alta tecnologia e pouco usual e foi usada em vários outros homicídios, os quais ocorreram durante as últimas semanas. | Open Subtitles | وفقاً لتقارير الشرطة, أسلحة ذات تقنية عالية" "قد أُستخدمت اليوم "كما تم تتبع سلسلة من جرائم القتل" التي وقعت على مدى الأسابيع" "القليلة الماضية |
Segundo fontes não confirmadas, David Wallace morreu. | Open Subtitles | وفقاً لتقارير غير رسمية فإنّ (ديفيد والس) قد مات |
A RNC gastou a impressionante quantia de 150 mil dólares em roupas para a Governadora Sarah Palin e a sua família, De acordo com os relatórios da comissão federal de eleições. | Open Subtitles | اللجنة الجمهورية الوطنية أنفقت 150الف دولار على ملابس لسارة بالين وأسرتها وفقاً لتقارير اللجنة الفيدرالية للانتخابات |
Não se preocupe. De acordo com os relatórios de inteligência o seu rosto não mudou muito. | Open Subtitles | لا تقلق، وفقاً لتقارير استخباراتيّة وجهه لم يتغيّر كثيراً |
De acordo com os polícias, está aqui "de férias". | Open Subtitles | وفقاً لتقارير الشرطة أنه هنا في عطلة |