Segundo a lenda, o livro negro encontrado pelos americanos em Hamunaptra... faz as pessoas regressarem à vida. | Open Subtitles | وفقاً للأسطورة, فإن الكتاب الأسود الذى وجده الأمريكيون يستطيع إعادة الناس من الموت |
Aqui: " Segundo a lenda, a única coisa que os deteve foi uma praga de gafanhotos." | Open Subtitles | هنا وفقاً للأسطورة الشئ الوحيد الذي كان قادراً على ردعهم الجراد |
Segundo a lenda, um pássaro grande e sábio levantou o jovem guerreiro Zal até ao seu ninho, no topo do pico mais alto do Damavand. | Open Subtitles | وفقاً للأسطورة " طائر عظيم وحكيم قام بتربية المُحارب الصغير " زال " في عشه بأعلى قمة في " دامفاند |
Segundo a lenda, Castor era um cavaleiro guerreiro. | Open Subtitles | وفقاً للأسطورة فإن (كاستور) كان فارس محارب |
Vê Tadeo, Segundo a lenda ... 500 anos atrás, quando os incas descobriram que os espanhóis queriam levar todo o ouro ... eles pediram a Mãe Natureza por ajuda. | Open Subtitles | -أترى يا (ثاديوس) وفقاً للأسطورة منذ 500 عام شعب (الإنكا) اكتشفوا أن هناك جواسيس يردون أخذ ذهبهم فطلبوا المساعدة من الطبيعة الأم |