Bem, perdemos a nave, perdemos a comunicação com Atlantis. | Open Subtitles | حسنا, لقد فقدنا مركبة القفز وفقدنا الاتصال باطلانطس. |
Com todo o respeito, ontem destruíram-nos um camião-cisterna e perdemos um homem. | Open Subtitles | كل الاحترام الواجب، يا سيدي، نحن أسفل ناقلة وفقدنا رجل أمس. |
Somos os palhaços da cidade! E perdemos a nossa filha! | Open Subtitles | هذا مريع، أصبحنا أضحوكة في البلدة وفقدنا إبنتنا |
Houve uma falha nos computadores, e perdemos muitos dados da sua facturação. | Open Subtitles | ان اجهزتنا تحطمت وفقدنا العديد من المعلومات المحاسبية |
Se passarmos o desfiladeiro e apenas perdermos um, vai ser uma proeza e tanto, não? | Open Subtitles | وفقدنا شخص واحد فقط فسيكون ذلك إنجازاً لا بأس به. |
Avisam o Ali, perdemos o efeito surpresa. Se é que ele está lá dentro. | Open Subtitles | ان اتصلوا به وفقدنا عنصر المفاجأة بافتراض انه بالداخل |
Insistiram para que cessássemos fogo na cidadela do inimigo, permitiram que ele se expandisse mais e nós perdemos o factor surpresa. | Open Subtitles | بالإصرار على أن نوقف إطلاق النار على معقل العدو.. فقد سمحتم له الاتساع أكثر وفقدنا عنصر المفاجأة |
Uma Anaconda mutante de 30 metros... escapou de um estabelecimento confinado da Bayton... estamos a segui-la hà dois dias, já perdemos 5 homens... a nossa preocupação são os cidadãos locais, precisamos de reforços imediatamente. | Open Subtitles | و نحن نتعقبها منذ يومين ، وفقدنا بالفعل 5 رجال و نحن قلقين حيال المواطنين و نحتاج الي الدعم حالاً . .شكرا |
E nós perdemos muita gente naquele momento... .. Qastel custou muito sangue. | Open Subtitles | وفقدنا الكثير من الناس في ذلك الوقت تكلّف "القسطل"الكثير من الدمّ |
O congelador estragou-se, perdemos quatro meses de amostras de sangue. | Open Subtitles | تعطّل المُجمِّد وفقدنا 4 أشهرٍ من عيّنات الدم |
Há 2 dias, alguém sabotou todo o equipamento. perdemos toda comunicação com a base. | Open Subtitles | لقد خرّب أحدهم كلّ المعدّات قبل يومين وفقدنا جميع الاتصالات مع اليابسة |
Quando roubaste os dados corrompeste os nossos ficheiros e perdemos tudo. | Open Subtitles | حين سرقت البيانات، أفسدت ملفاتنا، وفقدنا كل شيء. |
Dirijo uma revista e perdemos quase metade das nossas leitoras e tento cativá-las de algum modo. | Open Subtitles | كما تعلم , على رأيس احدى المجلات وفقدنا حوالي نصف من القراء وأريد استردادهم بطريقة ما |
A expedição foi atacada e perdemos o contacto. | Open Subtitles | لقد هُوجم الفريق الإستكشافى وفقدنا الإتصال بهم |
E também perdemos outra no 29. | Open Subtitles | وفقدنا أخرى في الطابق التاسع والعشرون أيضاً. |
perdemos carradas de clientes, e perdemos carradas de moral. | Open Subtitles | ، فقدنا الكثير من الزبائن وفقدنا الكثير من المعنويات |
E a tentarmos não a perder, perdemos o apartamento. - E todo o dinheiro. | Open Subtitles | وفقدنا الشقة وكل قرش نملكه في محاولة للتشبت به. |
Eles foram falar com uma testemunha e perdemos o contacto. | Open Subtitles | لقد ذهبا لمُقابلة شاهدٍ، وفقدنا الإتّصال معهما. |
Ele estava a melhorar com a minha ajuda, mas a sua mãe, uma mulher religiosa, acabou com as sessões, perdemos o contacto dele. | Open Subtitles | ،لقد تحسن بمساعدتي ،لكن والدته امرأة متدينة، أنهت الجلسات. وفقدنا الإتصال بهِ. |
Se a energia acabar, perdermos acesso ao ficheiro electrónico de um paciente, procurarmos pela ficha médica nesta pilha e se não estiver aí, o que acontecia? | Open Subtitles | إذا انقطعت الكهرباء وفقدنا قدرة الوصول لملف المريضة الإلكتروني وبحثنا عن بياناتها في هذه الكومة |
O que se tornou evidente tanto para o Imperador, como para mim, é que se perdermos Paris, perdemos tudo. | Open Subtitles | ما أصبح واضحًا لي وللإمبراطور أنه إن حدث وفقدنا (باريس) سنفقد كل شيء. |