Se tudo correr como planeado, precisarei da tua ajuda. | Open Subtitles | إنْ سار كلّ شيء وفق الخطّة فسأحتاج مساعدتكِ |
Se tudo correr como planeado, podemos evitá-la. | Open Subtitles | إذا سـار كلّ شيء وفق الخطّة يُمكننا حينهـا أن نتفاداهـا |
Ainda que tudo corra como planeado, vamos demorar alguns dias, no mínimo, até voltarmos. | Open Subtitles | حتى إذا كان كُلّ شيءِ يَسِيرُ وفق الخطّة سيكون يومين، على الأقل حتى نَعُدْ |
Faltavam três semanas, estava tudo a correr conforme planeado. | Open Subtitles | كنا على بعد ثلاثة أسابيع وكل شيء كان يسير وفق الخطّة |
Sydney, a operação no Panamá não correu como planeado. | Open Subtitles | هي ما كانت خيانة. operatlon في بنما لم يسر وفق الخطّة. |
O rapaz olhou para o Johnny, o Johnny quis fugir, mas o filme continuou como planeado | Open Subtitles | # نظر الفتى إلى (جوني), أراد (جوني) الهرب #. # لكن الفيلم استمّر بالتحرّك وفق الخطّة #. |