| O cenário aqui é de total confusão e caos. | Open Subtitles | إنّ المشهدَ هنا واحد تشويشِ وفوضى كليّةِ. |
| Em semanas, começaram as pilhagens, motins e caos. | Open Subtitles | خلال أسابيع، كان هناك نهب، الإضطرابات، وفوضى |
| Isso vai compensar o facto de a Amber estar numa caixa de pinho e de haver aleatoriedade e caos no universo. | Open Subtitles | وهذا سيعوّضه عن حقيقة أن آمبر ترقد في تابوت وأن هناك عشوائية وفوضى في هذا الكون |
| Era incontrolável. E, de certa forma, parecia ser de extrema complexidade, uma confusão, confusão e mais confusão. | TED | ولم يكن من السّهل كشف خفاياه. وبمعنى ما، بدا وكأنّه في منتهى التعقيد، مجرد فوضى، فوضى وفوضى. |
| O legado da Inglaterra para a Palestina foi um sistema legal, caixas de correio vermelhas, caos e guerra. | Open Subtitles | ميراث بريطانيا لفلسطين كان نظاماً قانونيّاً صناديق بريد عمودية حمراء وفوضى وحرب |
| Todo o seu destino é uma loucura e caos. | Open Subtitles | كل قدرك هي عبارة عن الجنون وفوضى عارمة |
| Ela poderia espalhar morte e caos através do universo como ondas numa lagoa. | Open Subtitles | من الممكن أن تتحول إلى مجزرة وفوضى حول الكون كسلسلة من ردات الفعل |
| Tudo em completa aleatoriedade e caos. | TED | كل ذلك في عشوائية وفوضى تامة. |
| Eu descreveria essas realidades como sendo uma confusão infinita, medíocre, incompleta, uma realidade genérica, uma espécie de lançamento de porcaria cósmica. | TED | إذًا أود أن أصف تلك الحقائق أنها لا حصر لها، ومتوسطة، وفوضى غير مكتملة، وواقع عام، ونوع من اللقطات الكونية الغير مرغوب فيها. |
| Eu só pergunto porque poupa tempo, e muita confusão | Open Subtitles | أسأل فقط لأنه يوفر الكثير من الوقت وفوضى كالجحيم... |
| No prédio da Carmen. Está uma confusão aqui. | Open Subtitles | في منزل (كارمن) وفوضى شديده هنا |
| Mentiras e confusão. | Open Subtitles | اكاذيب وفوضى. |
| Seguiu-se uma história de violência, caos e total desrespeito pela vida humana. | Open Subtitles | فيما يلي هي قصة عنف وفوضى وازدراء بالحياة البشرية |
| Ou estamos todos condenados ao caos e à ruína? Eu não sei nada, não me importo com nada. Eu vivo, amo, mato e estou satisfeito. | Open Subtitles | حياتنا ليست فقط خراب وفوضى - لا أدري أحيا وأحب - |