"وفي العام الماضي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • no ano passado
        
    • O ano passado
        
    no ano passado, fiz uma queixa de assédio sexual contra mim mesma. Open Subtitles وفي العام الماضي تقدمت بشكوى التحرش الجنسي ضد نفسي.
    no ano passado, quando estava a escrever o livro, houve uma tentativa de suicídio. Open Subtitles وفي العام الماضي كانت تؤلف كتاباً وقامت بمحاولة انتحار
    no ano passado ficou dois meses a treinar presos na Prisão de Maryland. Open Subtitles وفي العام الماضي قضى شهرين يدرب سجناء في اصلاحية ولاية ماريلاند
    O ano passado, apanharam-na. Torturaram-na para que nos traísse. Open Subtitles وفي العام الماضي امسكوا بها وقاموا بتعذيبها حتي تقوم بخيانتنا
    A NASA utiliza este ambiente extremo para treinar os astronautas e mergulhadores, e no ano passado convidaram-nos para esta aventura. TED "ناسا" تستعمل هذه البيئة الصارمة لتدريب رواد الفضاء ورواد البحار وفي العام الماضي قاموا بدعوتنا للذهاب معهم
    no ano passado ouvi dizer que um tipo ganhou a colecção do Star Trek. Open Subtitles وفي العام الماضي حصل احدهم على صندوق " ستار تريك : الجيل القادم "
    (Aplausos) Este número é realmente poderoso, porque no ano passado só formámos 7500 mulheres em ciências informáticas. TED (تصفيق) وهذا العدد قوي حقا، لأنه وفي العام الماضي تخرجت لدينا 7500 امرأة فقط في علوم الكمبيوتر.
    A reputação dela é péssima e no ano passado, ela foi a tribunal por agredir um fotógrafo Open Subtitles لديها سمعة سيئة، وفي العام الماضي... انتهى بها الأمر في المحكمة لدفعها مصور... -وتحطيمها لكاميرته .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more