"وفي كلتا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • qualquer forma
        
    • Em qualquer dos
        
    • em ambos
        
    • De qualquer das
        
    De qualquer forma, não há nada de bom na penitenciária de Gravesend. Open Subtitles نعم, نعم وفي كلتا الحالتين لا شيء يسير حول سجن غريفز
    De qualquer forma, o facto de todos nós escolhermos vestir de forma profissional casual, em vez do nosso fato de treino favorito não é uma mera coincidência. TED وفي كلتا الحالتين، حقيقة أننا جميعًا اخترنا ارتداء ملابس عملية على عكس بنطالنا الرياضي المفضل ليست صدفة سخيفة.
    De qualquer forma, devias fazer a análise. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، يجب عليك الحصول على اختبار.
    - Em qualquer dos casos, é cúmplice de assassínio. Open Subtitles رقم وفي كلتا الحالتين، كنت شريكا في القتل.
    Em qualquer dos casos, obtemos a pen. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، سوف يكون المحرك في حوزتنا
    em ambos casos, as autoridades emitiram uma versão oficial dos acontecimentos que, de certa forma, era equívoca. TED وفي كلتا القضيتين، قامت السلطات بإصدار رواية رسمية لما حدث، والتي كانت مخادعة بعض الشيء.
    De qualquer das formas, penso que temos de a confrontar. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين أعتقد نحتاج لمقابلتها وجها لوجه
    De qualquer forma, estarão a trote e a cavalgar, e isso nem sequer vos incomoda... Open Subtitles وفي كلتا الحالتين ستصفّقوا وتهللو من دون حتّى أن تُفكّروا للحظة في السبب.
    De qualquer forma, se nos contar a verdade, vamos protegê-lo. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، إذا كنت تقول لنا الحقيقة فسوف نحميه
    De qualquer forma, ele precisa de mim. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين فإنه بحاجة إلى لمساعدتي
    De qualquer forma, a heresia dele tem de ser castigada. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين صاحب بدعة لا يمكن تمر دون عقاب.
    De qualquer forma, aposto que Brick nos vai pagar por te termos encontrado. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، وأراهن قرميد سوف تدفع لنا رسم مكتشف.
    De qualquer forma, tu e o Flash estão prestes a descobrir quais são essas piores partes. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، أنت و فلاش على وشك معرفة ما هي تلك أسوأ أجزاء.
    De qualquer forma, Castle, vais ter que o interrogar. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، القلعة، أنت ستعمل لها للتحقيق معه.
    De qualquer forma, tenho negócios para tratar. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، لدي رجال الأعمال لحضور ل.
    De qualquer forma, se ela escondeu-lhe isso e ele descobriu, isso não ia deixa-lo um condenado feliz. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين إذا هي أخفت ذلك عنه وهو اكتشف ذلك فجأة ذلك لن يجعله مسجون سعيد
    em ambos os casos, morriam, de certeza. TED وفي كلتا الحالتين حتمًا سيموتان.
    Então, em ambos os casos, temos estes ciclos de aperfeiçoamento, aparentemente guiados pelas pessoas que assistem a vídeos na Internet. TED وعلى كلٍ وفي كلتا الحالتين فإننا نملك ما يدعى بحلقة التطوير والتي يبدو انها تتحرك بواسطة الاشخاص الذين يتابعون ملفات الفيديو على الانترنت
    De qualquer das formas, não te quero voltar a ver nas minhas urgências novamente. Não sei qual é a tua intenção. Não fazemos isso aqui. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين لا اريد ان اراك في غرفه الطوارئ الخاصه بي مره آخرى لا اعلم ماهي مشكلتك , ولكننا لا نفعل ذالك هنا
    De qualquer das maneiras, estou a receber os meus choques. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، أنا على حصلت على هدفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more