Ele disse que tinha informações sobre o assassinato do Sid. | Open Subtitles | وقال ان لديه معلومات حول معاوية وتضمينه في القتل. |
Ele disse que Mozart, Beethoven, e Chopin nunca morreram. | Open Subtitles | وقال ان موتسارت، وبيتهوفن، وشوبان لم يموتوا أبدًا |
Ele disse que há pessoas de mais em Tóquio, que é difícil singrar. | Open Subtitles | وقال ان هناك الكثير من الناس في طوكيو لذلك من الصعب ان تصبح متميزاً |
Ele nega. Diz que foi o pai, o Bob Warner. | Open Subtitles | وبالطبع انكر الامر وقال ان المتصل كان والدها بوب ورنر |
No seu último pedido, o Sr. Oliver chamou-me ao seu escritório, e disse que a companhia não iria permitir que o Dr. Hoke tivesse acesso às informações que queria. | Open Subtitles | ودعا السيد أوليفر لي في مكتبه , وقال ان الشركة كان لن نسمح الدكتور هوك الوصول إلى المعلومات بعد الآن. |
Ele disse que se a machucássemos, iríamos pagar por isto. | Open Subtitles | وقال ان اذيناها متعمدين او لا فسيتاكد من دفعنا للثمن |
Ele disse que Aço derretido foi também encontrado na Torre 7. | Open Subtitles | وقال ان الصلب المنصهر ووجد ايضا .تحت مركز التجارة العالمي 7 |
Ele disse que peyote era usado pelos nativos americanos para rezar e induzir em sonhos, acumular de sensações. | Open Subtitles | وقال ان تستخدم بيوت من قبل الهنود الحمر لنصلي ويؤدي الى منام، الانجراف الإحساس. |
Ele disse que Deus ia ferir Sodoma com o fogo sagrado. | Open Subtitles | وقال ان الله كان رائعا سدوم اضرب بالنار المقدسة. |
E conhaque, só ao fim de semana. Ele disse que era o meu coração. | Open Subtitles | والبراندى فى يوم العطلة فقط وقال ان هذا من اجل قلبى |
Ele disse que nenhuma das comunidades planeava uma coisa assim. | Open Subtitles | وقال ان أيا من هذه الإجتماعات قد ينتج خطط كهذه. |
Ele disse que quem fez isto percebe de toxinas. | Open Subtitles | وقال ان من فعل هذا كان يعرف سمه |
Ele disse que já estávamos juntos... por isso, mais valia ir em frente. | Open Subtitles | وقال ان لدينا نفس الطريقة في الحياة، لذا يجب أن يقبل. |
Ele disse que tinha mais uma pessoa na lista. | Open Subtitles | وقال ان هناك المزيد من شخص واحد على قائمته. |
Ele disse que os filhos estavam tristes porque o pai biológico perdeu muitos Natais e aniversários e datas especiais, e pediu-me que eu viesse aqui para o Dusty passar um Natal com os filhos antes de partir por muito, muito tempo. | Open Subtitles | وقال ان اولاده سيئين للغايه لان والدهم الشرعي فوت الكثير من الكثير من اعياد الميلاد |
Ele disse que o consumismo e levar as pessoas tente as coisas que voce usa, como as coisas que voce come. | Open Subtitles | وقال ان الاستهلاك هو جعل الناس محاولة الأشياء التي تستخدمها، كما الأشياء التي أكل. |
Até que o verme dum procurador aparece, pára o gravador, e Diz que ou eu a assino ou eles me matam a mãe. | Open Subtitles | ثم هذا المساعد الخبيث وأغلق آلة التسجيل وقال ان لم أوقع فإنهم سيقتلون أمي |
Mas o médico que o coseu de volta Diz que eu tenho uma magnífica estrutura óssea, por isso esperemos que resulte. | Open Subtitles | ولكن الطبيب الذي غرز ذلك عاد وقال ان لدي تركيبه عضميه رائعه لذلك نأمل انها سوف تتحذ |
Diz que o irmão não lhe contou nada. A tecnologia do Daniel Su morreu com ele. | Open Subtitles | لم يكن عالماً ، لم يذهب للكليه ، وقال ان اخيه لم يخبره شئ |
O Antwon veio falar comigo hoje e disse que a Deb acabou com ele. | Open Subtitles | انطوان جاء ليرانى اليوم وقال ان ديب انفصلت عنة |
Mas ele passou-se, e disse que não queria envolver a polícia. | Open Subtitles | ولكنه كان متخوف وقال ان لا يريد تتدخل الشرطة |
O Combo ligou-me antes de morrer, disse que o andavam a perseguir, a tentar expulsá-lo da esquina. | Open Subtitles | قبل ان يموت "كومبو" اتصل بي وقال ان هناك اشخاص يزعجونه ليحاولو ابعادة عن زاويته. |