"وقال انه سوف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ele vai
        
    • Ele irá
        
    • que ele há-de
        
    • terá
        
    Se baixar a guarda, Ele vai tentar um tiro certeiro. Open Subtitles إذا كنت خفض الحرس الخاص بك, وقال انه سوف يكون رصاصة واحدة نظيفة وانه سوف أعتبر.
    E Ele vai passar os restantes anos da sua reforma no Chipre, casado com uma cançonetista croata. Open Subtitles وقال انه سوف يقضي السنوات المتبقية تقاعده في قبرص ، ويتزوج فتاة إستعراض كرواتية.
    Ele só foi pescar. Ele vai voltar, não vai? Open Subtitles ذهب للصيد فقط وحده وقال انه سوف يعود، أليس كذلك؟
    Ele vai escolher um momento em que estejam todos reunidos, de preferência imóveis. Open Subtitles وقال انه سوف يختار لحظة وجهاء يتم تجميعها, ويفضل أن لا يزال واقفا.
    Acredita, baixem a vossa guarda novamente assim e Ele irá matar todas. Open Subtitles باستمرار مثل هذا مرة أخرى و وقال انه سوف يقتل كل واحد منكم،
    E Ele vai contar-me, porque tem muito mais a perder do que tu. Open Subtitles وقال انه سوف تقول لي لان لديه كثيرا ما يخسرونه من أنت.
    O meu pai é psiquiatra, e Ele vai apenas ler um relatório sobre confinamento e adolescência, e, em seguida, Ele vai ceder. Open Subtitles والدي منكمش, وقال انه سوف يقراء تقرير حول الحبس والمراهقة, وثم قال انه سوف يحجزني.
    Ele vai ser o meu... braço esquerdo. Open Subtitles وقال انه سوف تكون أم .. بلدي الأيسر الرجل.
    Ele vai enfrentar mais do que apenas o Shishio. Open Subtitles وقال انه سوف يواجه أكثر من مجرد Shishio.
    Ele vai notar se o carteiro voltar. Open Subtitles وقال انه سوف تعرف ما إذا كان الرجل تسليم إرساليات يعود مرة أخرى.
    Se tentares esfaqueá-lo, Ele vai levar-te com ele. Open Subtitles إذا كنت الحصول على وثيقة بما فيه الكفاية لطعنه, وقال انه سوف يأخذك إلى أسفل مع وسلم, عليك أن كلا يكون ميتا,
    E se o Alex for como todos os homens, Ele vai segui-los até onde formos. Open Subtitles وإذا اليكس هو مثل غيره من الرجال, وقال انه سوف يتبعونهم أينما كنا استقبالهم,
    Ele vai revelar as suas intenções quando a hora chegar. Open Subtitles وقال انه سوف يكشف عن نواياه عندما يشعر هذا هو الوقت المناسب,
    Não pode fazer isso. Ele vai reconhecer-nos. Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل ذلك وقال انه سوف تعترف بنا
    Ele vai aparecer, sê paciente. Open Subtitles وقال انه سوف تتحول في وقت قريب، فقط التحلي بالصبر.
    Ele vai gostar de ouvir isso da prisão federal. Open Subtitles وقال انه سوف يتمتع نسمع ان من السجن الاتحادي.
    Liguem para o meu superior, e Ele vai contar-vos o que posso fazer. Open Subtitles اتصل بي متفوقة، وقال انه سوف أشرح لك ما يمكنني القيام به بالنسبة لك.
    Ele vai precisar de uma ajudinha. Open Subtitles الذهاب إلى الحاجة إلى القليل من المساعدة. وقال انه سوف تحتاج الى القليل من المساعدة.
    - Ele vai ficar aqui mesmo na caixa, está? Open Subtitles - وقال انه سوف يكون على حق هنا في المربع ، OK ؟
    Ele irá pedir-te os documentos, não pares. Open Subtitles وقال انه سوف يطلب منك للأوراق، كنت لا تتوقف.
    "Ama o teu tipo como um rapazinho que ele há-de crescer e ser homem." Open Subtitles "أحب الرجل الخاص مثل صبي صغير وقال انه سوف تنمو لتصبح رجلا " .
    O Strange é esperto, já terá encoberto o seu rasto. Open Subtitles غريب ذكي. وقال انه سوف تكون قد غطت تحركاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more