Ele começou a passar mais tempo conosco do que em casa. | Open Subtitles | و بدأ يقضي وقتا أكثر معنا مما يقضيه في يبته |
Se fosse a ti, perdia menos tempo a evitar o trabalho, e mais tempo a tentar, não ser enviado para os jogos. | Open Subtitles | لذلك إن كنتُ مكانكَ سأحاول التقليل من وقتي في محاولة تجنب العمل و وقتا أكثر في محاولة عدم إرسالنا للألعاب |
na verdade, provavelmente deu-me mais tempo do que a maioria das pessoas para enveredar na busca do conhecimento. O objectivo final é a teoria completa do Universo | TED | بالطبع من المحتمل أن تكون أعطتني وقتا أكثر من أغلب الناس لكي أستمر في البحث عن العلم والمعرفة. الهدف المنشود هو نظرية كاملة للكون |
Gostava que passasses mais tempo com a família. | Open Subtitles | سيعجبني كثيرا لو أنك قضيت وقتا أكثر مع العائلة. |
Devias dizer-lhe para demorar mais tempo. | Open Subtitles | يجب أن تقولى لهذا المسمار أن يأخذ وقتا أكثر |
Eu disse-lhe que o LVAD lhe daria mais tempo. E dará. | Open Subtitles | أخبرتك أن الأداة المساعدة للبطين الأيسر ستكسبك وقتا أكثر وهو ما سيحصل |
Magoei-te, por isso faz sentido que precises de mais tempo para lá chegar. | Open Subtitles | أزعجتك حقا, لذا يبدو منطقيا بأنك تريد وقتا أكثر لتشعر بذلك |
Apenas temos uma hora. Precisamos de mais tempo que isso. | Open Subtitles | نحن فقط لدينا ساعه واحده نريد وقتا أكثر من ذلك |
A maioria das pessoas gastam mais tempo criando tomates do que seus próprios filhos. | Open Subtitles | أكثر الناس يقضون وقتا أكثر في قلق حول كيفية زرع الطماطم مما يفعلون مع أطفالهم الخاصين |
Passamos mais tempo com o elenco, a equipa e todos da produção do que com as nossas famílias. | Open Subtitles | أعني,بالنهاية نحن نمضي وقتا أكثر مع الطاقم و الممثلين و الجميع في ادارة الانتاج أكثر من عائلاتنا |
- Porém isto pode significar que passaremos mais tempo juntos. | Open Subtitles | ما زالَ، نفس المعنى بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ يقضي وقتا أكثر سوية. |
Passarei mais tempo contigo e com o Brandon, vou comunicar. | Open Subtitles | أنا سأقضي وقتا أكثر معك ومع براندون. أنا سأتواصل أكثر. |
É o preço por ter passado mais tempo no Exército do que com ela, enquanto crescia. | Open Subtitles | انه الثمن الذى أدفعه لقضائى وقتا أكثر مع الجيش أكثر منها أثناء نشأتها |
Se você gastasse mais tempo nos ajudando a encontrar esse dinheiro como gastou procurando o seu novo trabalho, talvez estávamos gravando agora. | Open Subtitles | ان قضيت وقتا أكثر في مساعدتنا لجمع المال كما تقضي في العثور على عمل جديد ربما كنا نصور حالياً |
Destruíste a carreira do teu pai para que ele passasse mais tempo contigo? | Open Subtitles | دمرت حياة والدك المهنية حتى تقضي وقتا أكثر برفقته؟ |
Sim, o meu parceiro demora mais tempo do que as Kardashians para ficar pronto. | Open Subtitles | أجل، المشكلة أن شريكي يستغرق وقتا أكثر من أي امرأة ليستعد |
Eu há pouco preciso um pequeno mais tempo. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج وقتا أكثر بعض الشيء. |
Acho que eu e tu devíamos passar mais tempo juntas. | Open Subtitles | أعتقد أنّه علينا أن نمضي وقتا أكثر معاً |
Gostaria que passássemos mais tempo juntos. | Open Subtitles | كنت أود أن نقضي وقتا أكثر مع بعض كلنا |
Devo ter passado mais tempo com ele que os próprios pais. | Open Subtitles | غالبا أمضيت وقتا أكثر معه من والديه |