"وقتلوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mataram
        
    • assassinaram
        
    • matou
        
    • matam
        
    • matado
        
    • e matarem
        
    mataram alguns civis e quase fizeram a minha mãe votar no Nixon. Open Subtitles وقتلوا بعض المدنيين كانت أمي على وشك التصويت لنيكسون بسبب ذلك
    mataram a minha unidade toda só para encobrir a coisa, e irão fazer o mesmo comigo, ou a quem souber sobre mim. Open Subtitles كما تعلمين، لقد أخفقوا وقتلوا وحدتي بالكامل للتغطية على هذا الامر وسوف يفعلون الشئ نفسه لي، او لأي شخص يعرفني
    Ele e os seus homens capturaram e mataram um homem comum que andara a roubar pessoas pela cidade. Open Subtitles هو ورجاله قد امسكوا وقتلوا بعض من قطاع الطرق الذين كانوا يسرقوا الناس الذين يمروا بالبلده
    Deu-lhes as mesmas terras onde pilharam, violaram e assassinaram. Open Subtitles لقد أعطاهم الأرض التي أغاروا عليها واغتصبوا وقتلوا
    O Luke matou a Julian. Eles querem o teu bebé. Ele matou a Julian. Open Subtitles لوك قتل جوليان يريدون طفلك، وقتلوا جوليان
    Eles aparecem, matam um miúdo e dão-lhes metade de tudo? Open Subtitles لحظة، إذًا جاءوا وقتلوا صبيًّا، فتعطوهم نصف كلّ شيء؟
    Através da história, eles têm procurado e matado os descendentes vivos de Jesus Cristo. Open Subtitles وعبر التاريخ .. بحثوا عن وقتلوا النسل المتحدر من يسوع المسيح ..
    mataram cerca de 12 000 tubarões neste período, amarrando um cabo de manilha para além da extremidade da Baía de Keem, na Ilha de Achill. TED وقتلوا حوالي 12,000 سمكة قرش في هذه الفترة فقط عن طريق اوتار حبال مانيلا حرفياً قبالة شاطئ كيم في جزيرة اّشيل
    Atacaram uma aldeia desarmada com bombas foguete e mataram 4000 indefesos, inocentes e pacíficos cidadãos da Oceania. Open Subtitles لقد هاجموا قرية غير مسلحه بالقنابل الصاروخيه وقتلوا 4.000 شخص بريء , غير مسلح من المواطنين المسالمين لدولة أوشياينا
    Como sabem, há algumas horas, o embaixador marciano e os seus confederados... atacaram e mataram... muitos dos vossos representantes no Capitólio. Open Subtitles كما تعرفون ماحدث. فى وقت سابق أن سفير المريخيين ومن معه هاجموا وقتلوا.
    mataram um rapaz agora mesmo da idade do Nicki. Open Subtitles وقتلوا صبيا في وقت مبكر من عمره وهو نيكي.
    Aqueles que invadiram o Iraque, Afganistão, Chechénia... e mataram milhares de muçulmanos no seu próprio quintal... são inocentes? Open Subtitles أولئك الذين غزوا العراق، أفغانستان، الشيشان وقتلوا الآلاف من المسلمين على فناءاتهم الخلفية الخاصة هل هم أبرياء؟
    Saquearam e macularam igrejas, destruíram suas relíquias e santos tesouros, torturam e mataram milhares de seus padres. Open Subtitles نهبوا ولوثوا الكنائس حطموا الآثار والكنوز المقدسة عذبوا وقتلوا آلاف الكهنة
    Os meus três colegas traíram-me e roubaram o teu dinheiro, mataram os agentes Open Subtitles زملائي خانوني وأخذوا المال وقتلوا العملاء
    Bombardearam um autocarro escolar, mataram 12 crianças. Open Subtitles لقد فجّروا حافلة مدرسية ، وقتلوا 12 طفلاً
    E juntos, afundaram o barco e mataram o príncipe e a esposa. Open Subtitles وقاموا بإغراق السفينة وقتلوا الأمير وزوجته
    E juntos, afundaram o barco e mataram o príncipe e a esposa. Open Subtitles وقاموا بإغراق السفينة وقتلوا الأمير وزوجته
    Roubaram um carro, e mataram alguém. Open Subtitles أجل هذا هو الذنب، إنّهم سرقوا سيّارة، وقتلوا شخص مّا.
    E ao longo da História eles procuraram e assassinaram os descendentes vivos de Jesus Cristo. Open Subtitles وعبر التاريخ .. بحثوا عن وقتلوا النسل المتحدر من يسوع المسيح ..
    O Samuel diz que os russos violaram e assassinaram umas das suas putas, e ele teve que matá-los por isso. Open Subtitles يقول صموئيل أن الروس اغتصبوا وقتلوا احدى عاهراته وانه قتلهم في المقابل.
    Uma brigada de soldados americanos foi a uma vila indefesa, cheia de civis e matou cerca de 350 a 500 civis, violou em massa mulheres e crianças, mutilou corpos. TED فرقة من الجيش الأمريكي ذهبت إلى قرية غير محصنة مليئة بالمواطنين وقتلوا منهم حوالي 350 إلى 500، نساء وأطفالا تعرضوا لاغتصاب جماعي، جثث مشوهة.
    Aqueles gajos roubam-nos o emprego, violam e matam, alguém tem que os por na linha, já que tu e os teus amigos não o fazem. Open Subtitles هؤلاء الشباب سرقوا وظائفنا اغتصبوا وقتلوا ولا بد أن يتعامل أحد معهم طالما أنت وأصدقاؤك لم تقوموا بذلك
    Estes tipos tinham semeado tanta violência ao longo dos anos, matado tanta gente. Open Subtitles أظهر هؤلاء الرجال الكثير من العنف عبر السنوات ،،، وقتلوا الكثير من الناس
    Na Índia, se 50 pessoas fazerem justiça pelas próprias mãos, e matarem alguém, não é chamado "assassínio". Open Subtitles فى الهند اذا اخذ 50 شخص القانون بايديهم وقتلوا شخصا ما فلا يسمى هذا قتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more