Nunca estive aqui antes. Alguém esteve, e não faz muito tempo. | Open Subtitles | حسناً، شخص ما كان هنا و ليس منذ وقتٍ بعيد |
Com tréguas ou sem tréguas deviamos de os ter eliminado há muito tempo atrás. | Open Subtitles | حقيقة أم غير حقيقة. كان علينا المُغادرة مُنذ وقتٍ بعيد. |
- Eu não estava a dormir. A dormir mesmo. Há muito tempo que não o faço. | Open Subtitles | كنت نائمة، في الحقيقة لم أنام هكذا مُنذ وقتٍ بعيد |
Bem, há muito tempo atrás estabeleci uma regra. | Open Subtitles | حسناً ، منذ وقتٍ بعيد وضعتُ لنفسي قاعدة |
Já não via estas flores há muito tempo. | Open Subtitles | لمْ أرَ هذه الزهور منذ وقتٍ بعيد |
Era uma miúda. Foi há muito tempo. | Open Subtitles | كانت طفلة وحدث هذا منذ وقتٍ بعيد. |
Devia ter posto fim àquilo há muito tempo. | Open Subtitles | كان عليّ إيقاف هذا منذ وقتٍ بعيد. |
Há muito tempo que não te via. | Open Subtitles | لم أرَكَ منذُ وقتٍ بعيد. |
Há muito tempo, numa terra longínqua, houve um império que se estendia das estepes da China às costas do Mediterrâneo. | Open Subtitles | منذ وقتٍ بعيد في أرض مهجورة، هناك إمبراطورية واحدة نهضت، تلك التي أمتدت من سهول " الصين "، إلى شواطئ البحر الأبيض المتوسط. |
Há muito tempo. | Open Subtitles | هذا كان مُنذ وقتٍ بعيد. |
Embora tenha sido há muito tempo. | Open Subtitles | لكن منذ وقتٍ بعيد. |
Bem, há muito tempo, numa outra vida, conheci um ou outro cão pastor. | Open Subtitles | - حسناً ... منذ وقتٍ بعيد وفيحياةٍأخرى... -كنتُ أعرف كلب راعٍ أو أكثر |
Eu já tinha percebido, há muito tempo atrás. | Open Subtitles | -لقد علمتُ ذلك، منذ وقتٍ بعيد |
Já foi há muito tempo. | Open Subtitles | -لمْ أرَه منذ وقتٍ بعيد |
Há muito tempo atrás. | Open Subtitles | منذ وقتٍ بعيد |