"وقت لدينا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • temos tempo
        
    • há tempo
        
    • temos muito tempo
        
    temos tempo. Temos todo o tempo do mundo, não é, capitão? Open Subtitles . نحن لدينا وقت لدينا جميع أوقات العالم ، أليس كذلك يا قبطان ؟
    Não temos tempo para isto. As equipas de terreno dependem de nós. Open Subtitles لا وقت لدينا لهذا الفرق على الأرض تعتمد علينا
    - Não temos tempo a perder. - O que é que ele respondeu ao teu pedido? Open Subtitles لا وقت لدينا لنضيّعه بماذا أجاب على طلبكِ ؟
    Não há tempo. Se outro jogador tiver um ataque de fúria e magoar alguém? Open Subtitles لا وقت لدينا ماذا إن شعر لاعب آخر بالغيرة وألحق الأذى بأحدهم؟
    Nós teríamos que passar as pessoas com os Jumpers. Novamente, não há tempo. Open Subtitles نحن بحاجة لنقل الناس بالمركبات مرة أخرى ، لا وقت لدينا
    De qualquer jeito, não temos tempo pra resolver isso agora. Open Subtitles على أى حال لا وقت لدينا لحل هذه المشكلة الآن
    - Descobri uma morada. - E então? É bom que alguém acorde o Druitt, porque nós não temos tempo para apanhar o TGV. Open Subtitles لذا, على أحدكم ان يوقظ درويت لأنه لا وقت لدينا
    Não temos tempo para estar a falar do meu trabalho. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، لا وقت لدينا للتحدث عن عملي المسائي الآن
    Vamos atacar daqui. Já não temos tempo para nos movermos. - Entendido? Open Subtitles تقريباً نحن في الفجر و سنهجم من هنا و لا وقت لدينا للإنتقال
    Tu não me estás a ouvir, mesmo se estiveres não temos tempo para falar nisso. Open Subtitles أنت لا تصغي و حتى لو فعلت فلا وقت لدينا لنناقش هذا
    Não temos tempo para isto. Eles estão a escapar. Open Subtitles لا يوجد وقت لدينا لذلك , علينا الذهاب
    Não temos tempo. Temos coisas a fazer. Open Subtitles ليسَ لدينا وقت لدينا أشياء يجب أن نقوم بها
    Não atendas. Já tratámos da sua saída. Não temos tempo. Open Subtitles لا تردّ عليها، لقد نفّذنا طريقتها بالفعل و لا وقت لدينا الآن
    Estou presa e estás a lutar num apocalipse de IA, portanto, não temos tempo para conversar. Open Subtitles لقد تم اعتقالي، وأنت تقاتلين ضد ذكاء اصطناعي غاشم لذا لا، لا وقت لدينا لمعرفة أخبار بعضنا البعض
    Não, nós não temos tempo para conversar. Open Subtitles لا، لا وقت لدينا لمعرفة أخبار بعضنا البعض
    Temos menos homens e armas, não temos tempo para uma ofensiva e não temos quaisquer hipóteses contra uma HYDRA fortificada. Open Subtitles نحن أقل عدداً وعتاداً ولا وقت لدينا للإعداد لهجوم وفرصنا ضعيفة أمام تحصيناتهم
    Desculpe, menina, não há tempo. Open Subtitles نعم، اسف يا انستي، لا وقت لدينا
    - Não, temos de o ajudar. - Não há tempo, vamos. Open Subtitles لا علينا مساعدته - لا وقت لدينا علينا الرحيل الآن -
    Não há tempo para avaliações. Open Subtitles في الواقع، لا وقت لدينا للتقييم
    Ligamos a pedir ajuda e esperamos. - Não, ela está magoada, não há tempo. Open Subtitles سنطلب المساعدة وننتظر - كلا، إنها مصابة، لا وقت لدينا -
    Vai para a estação 3. Não temos muito tempo. Open Subtitles اذهب إلى المكتب 3، لا وقت لدينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more