"وقت متأخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atrasada
        
    • atraso
        
    • atrasado
        
    • tão tarde
        
    • muito tarde
        
    • horas
        
    • atrasados
        
    • tarde para
        
    • meio
        
    • mais tarde
        
    • tardia
        
    • atrasei
        
    • fim
        
    • ontem
        
    • depois
        
    Já disse que estou atrasada para o casamento da minha irmã? Open Subtitles لم أذكر أنا في وقت متأخر لحضور حفل زفاف أختي؟
    Esse sermão já vem com uns meses de atraso, Ross. Open Subtitles حسنا. وقبل بضعة أشهر في وقت متأخر على المحاضرة، روس.
    Vem sempre atrasada, Elizabeth, e está com o trabalho atrasado, por isso faço os testes por si. Open Subtitles كنت قد تم في وقت متأخر على الدوام، إليزابيث، وكنت وراء في عملك، ولذا فإنني سوف تفعل الاختبارات بالنسبة لك.
    Janet, sou eu. Peço desculpa por ligar tão tarde. Open Subtitles مرحبا, جانيت اسف علي اتصالي في وقت متأخر
    muito tarde na noite é quando as coisas começam a aquecer. Open Subtitles في وقت متأخر من الليل حينما بدات الأمور تزداد سخونة
    Estava a trabalhar no seu portátil até altas horas da noite. Open Subtitles كنت تعمل على كمبيوترك في وقت متأخر من تلك الليلة
    La Bedoyere, os prussianos estão atrasados demais. atrasados demais. Wellington está vencido. Open Subtitles البروسيون جاءوا فى وقت متأخر جدا بعد فوات الآوان , ولينجتون إنهزم
    Só não lhe disse que ia estar um pouco atrasada. Open Subtitles أنا فقط لم يخبره سأكون في وقت متأخر قليلا,
    Se o meu pai me visse chegar atrasada e bonita, podia ter uma síncope. Open Subtitles إذا رآني والدي قادمة في وقت متأخر وأبدو بهيئة وجميلة في الوقت نفسه ، ربما يصاب بصدمة
    Desculpem o atraso. Open Subtitles أنا آسف انا في وقت متأخر. حركة المرور على برودواي.
    Apanhaste? Procuramos... Desculpa o atraso. Open Subtitles أنا آسف أننا كنا في وقت متأخر تأتي، كان خطأي.
    Temos 40 dias de atraso na renda. Open Subtitles المتأنق، نحن 40 يوما في وقت متأخر يوم الإيجار لدينا.
    O gravador não tinha nada. E vens outra vez atrasado. Open Subtitles كان هناك أي شيء على الجهاز الخاص بي ثم كنت اعادة مرة اخرى في وقت متأخر..
    Melhor chegar adiantado "antes" do que atrasado "depois". Open Subtitles الوصول في وقت مبكر أفضل من الوصول في وقت متأخر
    O teu comboio estava atrasado naquela noite. Open Subtitles كان قطارك تعمل في وقت متأخر من تلك الليلة.
    São muitos remorsos por ter entrado na vida dela tão tarde. Open Subtitles ان الكثير من الأسف ، بدء حياتها حتى وقت متأخر.
    Aqui, se não ver vir algo, é muito tarde. Open Subtitles في هذه الأجزاء، إذا كنت لا ترى أنها المقبلة، وربما هو وقت متأخر جدا.
    Ficavam instalados no Gramercy Park Hotel, onde podiam beber whisky até altas horas, com pessoas fixes, inteligentes e célebres. TED والحصول على إقامة في فندق غرامرسى بارك، حيث تستطيع شرب السكوتش في وقت متأخر من الليل مع أشخاص لطفاء، أذكياء ومتباهين.
    Mas os casamentos comecam sempre atrasados, não é? Open Subtitles سيبدأ في وقت متأخر، أليس كذلك؟ حفلات الزفاف تبدأ في وقت متأخر
    Tinha estado a trabalhar até mais tarde para tentar pagar uma multa que recebera por aliciamento. TED كانت تعمل في وقت متأخر أكثر من المعتاد لتحاول دفع غرامة تلقتها للإغراء.
    Significa que uma garagem em Miami Beach, na Flórida, pode ser também um local para desporto e para praticar ioga ou mesmo para se casarem a meio da noite. TED هذا يعني أن مرأب سيارات في ميامي بيتش في فلوريدا، يمكنه أن يكون مكانا للرياضة ولليوغا ويمكنكم أيضا أن تتزوجوا هناك في وقت متأخر من الليل.
    Só nos últimos meses é que ela ficava até mais tarde. Open Subtitles لذا خلال الأشهر القليلة الماضية، كانت تبقى حتى وقت متأخر
    Vítima um, que foi identificada como Justin Murray, andava a passear o cão, a vítima dois... para uma caminhada tardia, quando foram atacados. Open Subtitles كان يأخذ كلبه، ضحية اثنين، على ما يبدو أن هناك وقت متأخر من الليل أو في الصباح الباكر مشيا عندما تعرضوا لهجوم.
    A que deixaste com a Dra. Thatcher, quando me atrasei. Open Subtitles الشريط الذي نسيته في عيادة الطبيبة تاتشر يوم جئت إلى العيادة في وقت متأخر
    Se lho tiver pronto ao fim da tarde de amanhã, serve-lhe? Open Subtitles أستطيع تسليمها لك بعد ظهيرة يوم غد في وقت متأخر
    Ouviu alguma coisa ontem? Ouvi. Open Subtitles هل سمعت أي شيء غريب في وقت متأخر الليلة الماضية؟
    Amanhã. Ou depois de amanhã, o mais tardar, terei o dinheiro. Open Subtitles غدا, او بعد غد في وقت متأخر, سأحصل على مالك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more