Já disse que estou atrasada para o casamento da minha irmã? | Open Subtitles | لم أذكر أنا في وقت متأخر لحضور حفل زفاف أختي؟ |
Esse sermão já vem com uns meses de atraso, Ross. | Open Subtitles | حسنا. وقبل بضعة أشهر في وقت متأخر على المحاضرة، روس. |
Vem sempre atrasada, Elizabeth, e está com o trabalho atrasado, por isso faço os testes por si. | Open Subtitles | كنت قد تم في وقت متأخر على الدوام، إليزابيث، وكنت وراء في عملك، ولذا فإنني سوف تفعل الاختبارات بالنسبة لك. |
Janet, sou eu. Peço desculpa por ligar tão tarde. | Open Subtitles | مرحبا, جانيت اسف علي اتصالي في وقت متأخر |
muito tarde na noite é quando as coisas começam a aquecer. | Open Subtitles | في وقت متأخر من الليل حينما بدات الأمور تزداد سخونة |
Estava a trabalhar no seu portátil até altas horas da noite. | Open Subtitles | كنت تعمل على كمبيوترك في وقت متأخر من تلك الليلة |
La Bedoyere, os prussianos estão atrasados demais. atrasados demais. Wellington está vencido. | Open Subtitles | البروسيون جاءوا فى وقت متأخر جدا بعد فوات الآوان , ولينجتون إنهزم |
Só não lhe disse que ia estar um pouco atrasada. | Open Subtitles | أنا فقط لم يخبره سأكون في وقت متأخر قليلا, |
Se o meu pai me visse chegar atrasada e bonita, podia ter uma síncope. | Open Subtitles | إذا رآني والدي قادمة في وقت متأخر وأبدو بهيئة وجميلة في الوقت نفسه ، ربما يصاب بصدمة |
Desculpem o atraso. | Open Subtitles | أنا آسف انا في وقت متأخر. حركة المرور على برودواي. |
Apanhaste? Procuramos... Desculpa o atraso. | Open Subtitles | أنا آسف أننا كنا في وقت متأخر تأتي، كان خطأي. |
Temos 40 dias de atraso na renda. | Open Subtitles | المتأنق، نحن 40 يوما في وقت متأخر يوم الإيجار لدينا. |
O gravador não tinha nada. E vens outra vez atrasado. | Open Subtitles | كان هناك أي شيء على الجهاز الخاص بي ثم كنت اعادة مرة اخرى في وقت متأخر.. |
Melhor chegar adiantado "antes" do que atrasado "depois". | Open Subtitles | الوصول في وقت مبكر أفضل من الوصول في وقت متأخر |
O teu comboio estava atrasado naquela noite. | Open Subtitles | كان قطارك تعمل في وقت متأخر من تلك الليلة. |
São muitos remorsos por ter entrado na vida dela tão tarde. | Open Subtitles | ان الكثير من الأسف ، بدء حياتها حتى وقت متأخر. |
Aqui, se não ver vir algo, é muito tarde. | Open Subtitles | في هذه الأجزاء، إذا كنت لا ترى أنها المقبلة، وربما هو وقت متأخر جدا. |
Ficavam instalados no Gramercy Park Hotel, onde podiam beber whisky até altas horas, com pessoas fixes, inteligentes e célebres. | TED | والحصول على إقامة في فندق غرامرسى بارك، حيث تستطيع شرب السكوتش في وقت متأخر من الليل مع أشخاص لطفاء، أذكياء ومتباهين. |
Mas os casamentos comecam sempre atrasados, não é? | Open Subtitles | سيبدأ في وقت متأخر، أليس كذلك؟ حفلات الزفاف تبدأ في وقت متأخر |
Tinha estado a trabalhar até mais tarde para tentar pagar uma multa que recebera por aliciamento. | TED | كانت تعمل في وقت متأخر أكثر من المعتاد لتحاول دفع غرامة تلقتها للإغراء. |
Significa que uma garagem em Miami Beach, na Flórida, pode ser também um local para desporto e para praticar ioga ou mesmo para se casarem a meio da noite. | TED | هذا يعني أن مرأب سيارات في ميامي بيتش في فلوريدا، يمكنه أن يكون مكانا للرياضة ولليوغا ويمكنكم أيضا أن تتزوجوا هناك في وقت متأخر من الليل. |
Só nos últimos meses é que ela ficava até mais tarde. | Open Subtitles | لذا خلال الأشهر القليلة الماضية، كانت تبقى حتى وقت متأخر |
Vítima um, que foi identificada como Justin Murray, andava a passear o cão, a vítima dois... para uma caminhada tardia, quando foram atacados. | Open Subtitles | كان يأخذ كلبه، ضحية اثنين، على ما يبدو أن هناك وقت متأخر من الليل أو في الصباح الباكر مشيا عندما تعرضوا لهجوم. |
A que deixaste com a Dra. Thatcher, quando me atrasei. | Open Subtitles | الشريط الذي نسيته في عيادة الطبيبة تاتشر يوم جئت إلى العيادة في وقت متأخر |
Se lho tiver pronto ao fim da tarde de amanhã, serve-lhe? | Open Subtitles | أستطيع تسليمها لك بعد ظهيرة يوم غد في وقت متأخر |
Ouviu alguma coisa ontem? Ouvi. | Open Subtitles | هل سمعت أي شيء غريب في وقت متأخر الليلة الماضية؟ |
Amanhã. Ou depois de amanhã, o mais tardar, terei o dinheiro. | Open Subtitles | غدا, او بعد غد في وقت متأخر, سأحصل على مالك. |