"وقد تم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e foram
        
    • e foi
        
    • Ele foi
        
    • já foi
        
    • e fui
        
    • tem sido
        
    • já foram
        
    • Entreguem-nas
        
    • têm sido
        
    Quero ter a certeza de que são bem feitos e foram mesmo bem feitos com o Keith Elliot. Open Subtitles اريد ان اكون متاكدة بانها تمت بشكل صحيح وقد تم عملها بشكل صحيح مع كيث ايليوت
    Os 200 000 foram parar a uma conta suíça e foram transferidos por dezenas de outros bancos. Open Subtitles ذهبت الأموال إلى حساب في بنك سويسري وقد تم ربط الأموال بالعديد من البنوك الأخرى
    Esta é a principal retórica nacional, e foi toda montada numa grande representação que lançou o regresso. TED هذا هو الخطاب الوطني المثير، وقد تم وضعها كلها مجتمعة في موكب عظيم مطلقين العودة.
    Ela acusou Cotton de matar a mãe, e Ele foi preso por isso. Open Subtitles وقد تم القبض عليه لذلك ولكن ربماهناكقاتلثالث.
    Agora já foi feita com cães, com aves e com chimpanzés. TED وقد تم إجراؤها الآن مع الكلاب والطيور والشمبانزيات.
    Eu estava a ir para casa dos meus pais, a andar a 145km/h na estrada, e fui mandada parar. Open Subtitles لقد كنت متوجهة إلي منزل والداي بسرعة 90في طريق البلدة .. وقد تم إيقافي
    A descoberta de Galton de que rostos compósitos ou medianos são tipicamente mais atraentes do que cada rosto individual que contribui para a média, tem sido reproduzida muitas vezes. TED وجد جالتون أن الوجوه المتوسطة أو المركبة عادة ما تكون أكثر جاذبية من كل وجه يساهم في هذا المتوسط على حدة وقد تم تكرارها عدة مرات.
    já foram anunciados planos para serem reconstruídos muitos destes apartamentos no jardim, acima do centro comercial . TED وقد تم بالفعل الخطط المعلنة بالنسبة للكثير من تلك الشقق ذات الحدائق فوق مول لإعادة بنائه.
    Entreguem-nas ao nosso secretário. Open Subtitles وقد تم التنويه لذلك فى مكتب السكرتاريه
    Duzentas pessoas qualificaram-se para o modelo de realojamento, A Caminho de Casa, e foram realojados. TED 20 شخصًا قد تأهلوا لنموذج إيوائنا الأولي، المنزل الوجهة، وقد تم تسكينهم.
    Os Whigs apoiaram sua chegada à Bretanha e foram recompensados quando o novo Rei nomeou um governo Whig. Open Subtitles إحتشد أعضاء حزب الأحرار من أجل وصول الملك إلى بريطانيا وقد تم مكافأتهم عندما نصّب الملك . الجديد حكومة من حزب الأحرار
    e foram selecionados não porque eram judeus mas porque já não conseguiam trabalhar. Open Subtitles وقد تم إختيارهم ليس لأنهم كانوا يهود لكن لأنهم لم يعودوا يستطيعون العمل
    Estas placas de arenito pesam meia tonelada cada uma e foram partidas do interior. Open Subtitles هذه التماثيل المزينة للقبر كل منها كان نصف طن من لصخر الرملي، وقد تم تحطيمها وفًُتِحَ القبر من الداخل.
    e foi imediatamente ridicularizado pelos "media" por ser tão complicado. TED وقد تم السخرية منه بواسطة الاعلام .. لأن تلك الاستراتيجية معقّدة جداً
    Era ali que as pessoas as entregavam e foi uma enorme honra que, nesse dia, tenham confiado em mim para os ajudar no processo manual de limpeza das fotos. TED كان هذا المكان الذي يسلم فيه الناس الصور، وقد تم تكريمي ذلك اليوم بأن وثقوا بي للمساعدة في بدء تنظيفها يدويا.
    Eu enviei um pedido em seu nome, e Ele foi seleccionado. Open Subtitles لقد تقدمتُ بطلبٍ نيابة عنه، وقد تم اختياره
    Ele foi assassinado em casa, esta noite. Open Subtitles بصفته المختطِف. وقد تم العثور عليه قتيلاً في منزله هذا المساء.
    Uma das minas já foi encerrada, mas o governador de Marte, Velos Cohaagen, ameaçou enviar tropas, para garantir o nível da produção. Open Subtitles ممنوع التصوير وقد تم اغلاق المنجم بواسطة قائد المريخ فايلوس كوهاجين وانذر باستخدام القوات السلحة اذا كانت ضرورية0000
    Eu dei ao seu departamento 8 anos da minha vida, e fui atirado para o lixo. Open Subtitles إنظر , لقد أعطيت لدائرتك ثمانية سنوات من حياتي وقد تم ركلي إلى الخارج كالقمامة
    Desde os meus 12 anos, o Metal tem sido uma constante e muitas das letras falam, a um nível pessoal, acerca de manter-me firme em minhas convicções. Open Subtitles منذ كان عمري 12 عاما، وقد تم میتال ثابت والعديد من كلمات يتكلم معي، على المستوى الشخصي، على وشك الوقوف بحزم في قناعاتي.
    Traços de pfiesteria já foram encontrados de Long Island ao Golfo da Florida, à distância de mais de 1,5 mil quilómetros. Open Subtitles وقد تم بالفعل العثور على آثار للبيفستريا من لونغ آيلاند لخليج فلوريدا، على مسافات تصل إلى 1000 كيلومتر.
    Entreguem-nas ao nosso secretário. Open Subtitles وقد تم التنويه لذلك فى مكتب السكرتاريه
    As cartas estão entre os símbolos mais antigos e têm sido interpretadas de diferentes formas. TED البطاقات هي من بين أقدم الرموز، وقد تم تفسيرها بطرق مختلفة كثيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more