"وقد سمعت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E ouvi dizer
        
    Vamos ter um baile E ouvi dizer que a sua dança era algo de se ver. Open Subtitles نحن الآن سنبدأ الرقص وقد سمعت أن إهتزازاتك عادة شيء يثير الاعجاب
    Sou a tua madrinha de sobriedade. E ouvi dizer que precisavas de ajuda. Open Subtitles أنا كفيلة استقامتك، وقد سمعت أنّك بحاجة للعون.
    Há uma guerra de bandos a acontecer lá fora, E ouvi dizer que tu e o teu pessoal estão a deitar lenha na fogueira. Open Subtitles أعني, هناك حرب عصابات تجري في الخارج وقد سمعت أنّ رجالك هم منْ كانوا يسببون الإثارة فيما يحدث
    E ouvi dizer que também pediu dinheiro à sua mãe. Open Subtitles وقد سمعت أنك أخذت مال من أمك أيضاً
    Ela é famosa E ouvi dizer que é milionária. Open Subtitles هي مشهورة جداً، وقد سمعت إنها ثرية
    Sim, E ouvi dizer que até têm camiões de carne. Open Subtitles نعم وقد سمعت انهم حصلو على شاحنة لحم
    Acredites ou não, aquele doente da esfregona adora conversar, E ouvi dizer que tinhas sido muito marota... Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي... ذاك المريض ذو الممسحة يحبّ الكلام وقد سمعت أنّكِ كنتِ في غاية الشقاوة
    E ouvi dizer que acabaram de voltar de Mykonos. Open Subtitles وقد سمعت أنهما عادا (للتو من جزيرة(ميكونوس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more