"وقد يكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode ser
        
    • Pode estar
        
    • e podia ser
        
    • talvez seja
        
    • e pode
        
    • pode haver
        
    pode ser um diagnóstico, pode ser a vossa intuição, TED قد يكون تشخيص. وقد يكون الحدس الخاص بك.
    pode ser melhor para o miúdo do que a cidade. Open Subtitles وقد يكون المكان ايضا جيدا للولد اكثر من المدينة
    Pode ter hemorragia interna. O seu cérebro Pode estar cheio de sangue. Open Subtitles فقد تكون مصاباً بنزيفٍ دماغي ، وقد يكون دماغك ميلئاً بالدم
    Não temos a lista toda e ele Pode estar nela. Open Subtitles حسنٌ، ليست لدينا القائمة بأكملها وقد يكون مذكوراً بها.
    Há milhões de vírus no mundo, e podia ser qualquer um deles. Open Subtitles هناك ملايين الفيروسات في العالم وقد يكون ما أصابه أي منهم
    É um santuário. talvez seja o último lugar seguro nesta ilha. Open Subtitles إنّه ملاذ وقد يكون آخر مكان آمن بهذه الجزيرة
    Mas achamos que alguém está desapareceu. E Pode estar em perigo. Open Subtitles لكننا نظن أنّ هناك شخص مفقود وقد يكون في خطر.
    pode haver menos oxigénio presente, pode haver mais agentes patogénicos, e pode haver toxinas produzidas por alguns desses micróbios. TED قد يكون هناك أكسجين أقل، قد يكون هناك المزيد من مسببات الأمراض وقد يكون هناك سموم تُنتجها بعض هذه الميكروبات.
    pode ser uma decisão justa, talvez mesmo a mais acertada. Open Subtitles قد يكون قرارا عادلا وقد يكون القرار الصائب حتى
    Apetece-me chorar. É claro que pode ser só hormonal. Open Subtitles أشعر برغبةٍ بالبكاء، وقد يكون ذلك بسبب الهرمونات
    pode ser uma apresentadora que era a minha melhor amiga. Open Subtitles وقد يكون مضيف برنامج حواري التي كانت أعز أصدقائي
    Isto pode ser uma surpresa para muitos que conhecem a minha pesquisa e aquilo que já fiz, e bem. TED وقد يكون هذا نوعاً ما مفاجئاً للعديد منكم الذين يعرفون جيداً طبيعة بحثي وما قد أنجزته.
    é um instrumento para matar. Se está na coleção de design, pode ser uma crítica de um instrumento de matar. TED إذا كانت في مجموعة الأعمال الفنية، وقد يكون نقد لأداة قتل.
    pode ser característico que os planetas, por todo o universo, se iniciem com alguns destes blocos básicos de construção. TED وقد يكون من العادي أن تبدأ الكواكب الموجودة حول الكون بالتشكل وتكون بعض هذه التركيبات من مكوناتها الأساسية.
    Pode estar no teu filho. Podemos dar uma olhadela? Open Subtitles وقد يكون داخل ابنكم، أتمانعون لو ألقينا نظرة؟
    Então o metamorfo ainda está vivo, o que quer dizer que agora, Pode estar disfarçado de qualquer um. Open Subtitles مما يعني أنّ المتحوّل ما يزال حياً، وقد يكون بأي صورة الآن.
    Pode estar na altura de incomodar a sua filha. Open Subtitles وقد يكون الوقت يستدعي إزعاج ابنتك للحضور
    Foi muito, muito rápido e podia ser qualquer pessoa... Open Subtitles كانت سريعة جداً جداً وقد يكون شخص ما...
    talvez seja por não estares habituado a lutar pelas coisas, talvez seja por receares o êxito, mas digo-te que estás a cometer um grande erro. Open Subtitles وقد يكون ذلك لأنك لست معتاداً على بذل جهدك في سبيل أي شيء أو لأنك تخشى النجاح
    E talvez seja o momento em que nos sentimos mesmo livres. Open Subtitles وقد يكون هذا الثّلث هو أكثر الأوقات التي نشعر فيها بالحرية
    pode haver um impacto profundo a nível populacional graças a esta política. TED وقد يكون له تأثير عميق على مستوى السكان من خلال تلك السياسة الواحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more