| Ele deu-me uma boleia. E passamos o resto da noite, a correr pela cidade. | Open Subtitles | وقضينا بقيّة المساء فعلاً في التجوّل بجميع أنحاء المدينة. |
| - Ele caiu do dragão E passamos horas a tentar tirá-lo da areia. Gustav, faz-me dar-te um soco. | Open Subtitles | سقط من فوق تنينه وقضينا ساعات في محاولة لإخراجه من الرمال غوستاف ، لا تجعلني اجعل لك لكمة |
| Nós acabamos com ele... E passamos um adorável fim-de-semana juntos. | Open Subtitles | قضينا عليه وقضينا اسبوع رائع سوية |
| Enquanto "designers", queríamos fazer algo incrivelmente bonito e passámos bastante tempo a pensar na forma. | TED | ومرة أخرى ، كالمصممين ، أردنا جعل هذا شيء بالغ الجمال وقضينا الكثير من الوقت في التفكير في الشكل. |
| O primeiro dia depois de termos "saltado" para aqui, fomos ao centro comercial Century e passámos o dia todo lá. | Open Subtitles | . في اليوم الأول بعد أن عبرنا أنا والرجال ذهبنا الى متنزه مدينة القرن . وقضينا اليوم كله هناك |
| Não acredito que estivemos em Paris juntos e que passámos o tempo todo num clube imundo em Marais. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق اننا كنا في باريس سوية وقضينا كل الوقت في ملهى في ماريه |
| A Srta. Lydia e eu chegamos ontem E passamos horas filosofando. | Open Subtitles | الآنسة (ليديا) وأنا وصلنا بالأمس وقضينا وقتنا بالفلسفة |
| E passamos um ano juntos, certo? | Open Subtitles | وقضينا سنة معًا، صحيح؟ |
| Liguei aos meus pais e passámos as últimas 24 horas a discutir a questão ao pormenor. | Open Subtitles | اتصلت بوالداي , وقضينا ال24 ساعة الأخيرة في جلسة مكثفة للمعالجة المشاكل الأسرية |
| Na verdade, ela voltou e passámos o resto da noite a falar. | Open Subtitles | في الواقع هي عادت , وقضينا باقي الليلة نتحدث. |
| Foste preso. e passámos a noite na choça. | Open Subtitles | أمسكت الشرطة بك وقضينا الليلة في الحجز. |
| Íamos os dois na mesma excursão e passámos a noite inteira... a contemplar o firmamento. | Open Subtitles | كنا في نفس الشرود وقضينا الليل كله... نحدق بالسماء |
| E fomos para casa dela e passámos uma noite fascinante juntos. | Open Subtitles | وقد عدنا لشقتها وقضينا أكثر... الليالي روعةً سويةً... . |
| Viajávamos da Escócia para Londres quando o comboio parou devido a um nevão e passámos a noite num hotel de mecânicos em Middlesbrough. | Open Subtitles | كنا نُسافر عائدين من "إسكتلندا" إلى "لندن" عندما اجتاحت القطار فجأة عاصفة ثلجية وقضينا الليل بفندقٍ لصاحب متجر في "ميدلسبرا" |