"وقف هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficou ali
        
    • Pára ai
        
    • ficou lá parado
        
    Um homem grande e forte, ficou ali de pé na neblina matinal, e gritou com uma voz bem alta: Open Subtitles رجلٌ قويٌ عظيم, وقف هناك كالنبلاء, مع بزوغ الفجر
    ficou ali parado, descontraído, feliz da vida, pendurado. Open Subtitles وقف هناك فقط ساذج, سعيد, يمارس حياته بصورة طبيعية
    E o tempo todo... ele ficou ali... surpreendido. Open Subtitles وكل الوقت انه فقط وقف هناك يراقب المفاجأة
    Pára ai Open Subtitles مهلا، وقف هناك حق.
    Depois ficou lá parado, quando Steve o chamou de... mentiroso sem fazer nada. Open Subtitles ثم فقط وقف هناك عندما ستيف دعاه بالكاذب ولم يفعل أيّ شئ...
    Ele ficou ali, a olhar em silêncio. Depois tirou-me o livro das mãos e começou a correr pelo corredor longo e estreito segurando-o por cima da cabeça e gritando: "Eu existo! Eu existo". TED لقد وقف هناك يحدق فيها بصمت، ثم انتزع الكتاب من يدي ليهرب عبر الرواق الضيق الطويل حاملا الكتاب فوق رأسه صارخاً ”أنا موجود، أنا موجود.“
    De acordo com o que disse, ele ficou ali parado o tempo todo. Open Subtitles طبقا لك فقد وقف هناك فقط طوال الوقت
    E ficou ali connosco, a ver tudo. Open Subtitles وقف هناك معنا وراقب، ذلك
    ficou ali parado, a tremer. Open Subtitles وقف هناك فقط وكان يرتجف
    Depois, ele ficou ali parado, a olhar para mim. Open Subtitles و لقد وقف هناك محدقاً في
    Pára ai. Open Subtitles وقف هناك.
    Nada, só ficou lá parado. Open Subtitles لا شيء، وقف هناك وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more