Um homem grande e forte, ficou ali de pé na neblina matinal, e gritou com uma voz bem alta: | Open Subtitles | رجلٌ قويٌ عظيم, وقف هناك كالنبلاء, مع بزوغ الفجر |
ficou ali parado, descontraído, feliz da vida, pendurado. | Open Subtitles | وقف هناك فقط ساذج, سعيد, يمارس حياته بصورة طبيعية |
E o tempo todo... ele ficou ali... surpreendido. | Open Subtitles | وكل الوقت انه فقط وقف هناك يراقب المفاجأة |
Pára ai | Open Subtitles | مهلا، وقف هناك حق. |
Depois ficou lá parado, quando Steve o chamou de... mentiroso sem fazer nada. | Open Subtitles | ثم فقط وقف هناك عندما ستيف دعاه بالكاذب ولم يفعل أيّ شئ... |
Ele ficou ali, a olhar em silêncio. Depois tirou-me o livro das mãos e começou a correr pelo corredor longo e estreito segurando-o por cima da cabeça e gritando: "Eu existo! Eu existo". | TED | لقد وقف هناك يحدق فيها بصمت، ثم انتزع الكتاب من يدي ليهرب عبر الرواق الضيق الطويل حاملا الكتاب فوق رأسه صارخاً ”أنا موجود، أنا موجود.“ |
De acordo com o que disse, ele ficou ali parado o tempo todo. | Open Subtitles | طبقا لك فقد وقف هناك فقط طوال الوقت |
E ficou ali connosco, a ver tudo. | Open Subtitles | وقف هناك معنا وراقب، ذلك |
ficou ali parado, a tremer. | Open Subtitles | وقف هناك فقط وكان يرتجف |
Depois, ele ficou ali parado, a olhar para mim. | Open Subtitles | و لقد وقف هناك محدقاً في |
Pára ai. | Open Subtitles | وقف هناك. |
Nada, só ficou lá parado. | Open Subtitles | لا شيء، وقف هناك وحسب |