"وقلت لهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e disse-lhes
        
    • E eu disse
        
    • E eu disse-lhes
        
    Numa noite particularmente escura em dezembro de 2004, sentei-me com a minha família, e disse-lhes que estava muito dececionada. TED في احدى الليالي الصعاب على نفسي من ديسمبر 2004 جلست الى عائلتي وقلت لهم لقد بدأت اصاب بالهوس ..
    O Facebook, 2,5 milhões de vídeos, e tive a experiência maravilhosa de visitar o "campus" do Facebook na semana passada, e disse-lhes: "Sei como foi na minha casa. TED وفي فيسبوك 2.5 مليون فيديو ولقد حظيت بتجربة رائعة بزيارة حرم فيسبوك الاسبوع الماضي وقلت لهم: "أعلم كيف كان الوضع في منزلي في تلك الاثناء"
    Comecei a chorar com elas, e disse-lhes: "Vamos rezar." TED شاركتهم البكاء، وقلت لهم: "دعونا ندعي."
    E eu disse, "Vão lê-lo." TED وقلت لهم .. لنمر سوية على الابحاث التي قدمت .. ..
    E eu disse: "Calmex, o snowboard é uma carreira legítima. Open Subtitles وقلت لهم أهدأوا التزلج على الجليد تعتبر مهنة
    Vieram todas e eu disse-lhes: "Há coisas neste computador que são bastante difíceis. TED وقدموا جميعا إلى هناك، وقلت لهم ان هناك بعض الاشياء الصعبة حقا في هذا الكمبيوتر.
    E eu disse-lhes na altura... e é aquilo que te estou a dizer agora. Open Subtitles وقلت لهم حينها، وهذا هو نفسه ما أقوله لكِ الآن
    À noite, fui falar com os chefes, na sede, e disse-lhes — menti: "Escutem, vamos começar, "durante umas horas por dia, "apenas com algumas reparações." TED في المساء، ذهبت للتكلم مع المديرين في المقرات التنفيذية وقلت لهم -- لقد كذبت -- أخبرتهم: "اسمعوا نحن نبرمج أن نبدأ ساعتان كل يوم بعض الإصلاحات فقط."
    e disse-lhes para dizerem: "Eu sou alguém. TED وقلت لهم مقولة ليقولوها "أنا شخص مهم"
    E eu disse, "Tive um pequeno incidente na geladaria" Open Subtitles وقلت لهم " تعرفون كان هناك حادثة فيمحلالمثلجات"
    Fiquei diante do meu rei e rainha, E eu disse que eles eram inocentes. Open Subtitles وقلت لهم بأننا بريئان لقد جعلت مني كاذبآ,جزء من خيانتك
    E eu disse que fossem se matar. Open Subtitles وقلت لهم أن يذهبوا ويقتلوا أنفسهم
    E eu disse-lhes que o meu pai voltou. Open Subtitles وقلت لهم أن والدي هو من رتب هذا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more