"وقم بعملك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e faz o teu trabalho
        
    • faça o seu trabalho
        
    Agora pira-te. Leva-a para a Central e faz o teu trabalho, homem. Open Subtitles الان اخرج من هنا , وخذها الى بي سي اي وقم بعملك يا رجل
    Pára de te queixar e faz o teu trabalho, ou eu faço-o por ti. Open Subtitles توقف عن التذمر وقم بعملك أو سأقوم به نيابةً عنك
    Vai para a rua e faz o teu trabalho. Open Subtitles الآن أذهب إلى الشارع وقم بعملك
    Fique de olhos abertos e faça o seu trabalho e comprarei um bombom... Open Subtitles فعملك هو افتح عينيك وقم بعملك ثم اشترى كتابا
    Agora por favor, volte para o seu escritório faça o seu trabalho e deixe-me fazer o meu. Open Subtitles عد إلى مكتبك الآن وقم بعملك ودعني أقوم بعملي
    Portanto para de questionar a minha integridade, e faz o teu trabalho. Open Subtitles لذا توقف عن التشكيك بنزاهتي وقم بعملك
    Sobe para aqui e faz o teu trabalho. TED تعال هنا وقم بعملك.
    Pára de jogar e faz o teu trabalho! Open Subtitles توقّف عن اللعب وقم بعملك!
    Agora vá e faça o seu trabalho. Open Subtitles -الان اخرج هناك وقم بعملك. -نعم سيدي.
    Então fique com a boca fechada e faça o seu trabalho. Open Subtitles اغلق فمك وقم بعملك
    Assuma as responsabilidades e faça o seu trabalho. Open Subtitles تحمل المسئولية وقم بعملك
    Deixe-se de brincadeiras e faça o seu trabalho! Open Subtitles أنصت! ، توقف عن المماطلة وقم بعملك
    Cale-se e faça o seu trabalho. Open Subtitles اخرس وقم بعملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more