Agora pira-te. Leva-a para a Central e faz o teu trabalho, homem. | Open Subtitles | الان اخرج من هنا , وخذها الى بي سي اي وقم بعملك يا رجل |
Pára de te queixar e faz o teu trabalho, ou eu faço-o por ti. | Open Subtitles | توقف عن التذمر وقم بعملك أو سأقوم به نيابةً عنك |
Vai para a rua e faz o teu trabalho. | Open Subtitles | الآن أذهب إلى الشارع وقم بعملك |
Fique de olhos abertos e faça o seu trabalho e comprarei um bombom... | Open Subtitles | فعملك هو افتح عينيك وقم بعملك ثم اشترى كتابا |
Agora por favor, volte para o seu escritório faça o seu trabalho e deixe-me fazer o meu. | Open Subtitles | عد إلى مكتبك الآن وقم بعملك ودعني أقوم بعملي |
Portanto para de questionar a minha integridade, e faz o teu trabalho. | Open Subtitles | لذا توقف عن التشكيك بنزاهتي وقم بعملك |
Sobe para aqui e faz o teu trabalho. | TED | تعال هنا وقم بعملك. |
Pára de jogar e faz o teu trabalho! | Open Subtitles | توقّف عن اللعب وقم بعملك! |
Agora vá e faça o seu trabalho. | Open Subtitles | -الان اخرج هناك وقم بعملك. -نعم سيدي. |
Então fique com a boca fechada e faça o seu trabalho. | Open Subtitles | اغلق فمك وقم بعملك |
Assuma as responsabilidades e faça o seu trabalho. | Open Subtitles | تحمل المسئولية وقم بعملك |
Deixe-se de brincadeiras e faça o seu trabalho! | Open Subtitles | أنصت! ، توقف عن المماطلة وقم بعملك |
Cale-se e faça o seu trabalho. | Open Subtitles | اخرس وقم بعملك |