Se não me tivessem roubado a gasolina, já estava morto. | Open Subtitles | مؤكد أن هذا لأنك مزعج بل لأن لو لم تسرقا وقودي لكنت ميتاً الآن |
Mijaste no tanque de gasolina e arranco-te a cabeça! | Open Subtitles | اذا تبولت في خزان وقودي سوف اقطع راسك |
Tenho de abastecer o meu barco. Tenho pouco combustível. | Open Subtitles | "وعليّ أن أملأ خزّان قاربي، فمعدل وقودي منخفض" |
Odeio interromper a discussão, mas preciso de saber que estão aí antes de largar o combustível. | Open Subtitles | أكره مقاطعة الخصام لكن علي التأكد أن عقولكم لا تزال في اللعبة قبل إفراغ وقودي |
Relaxa-te e conduz, querida. | Open Subtitles | فقط إسترخي وقودي يا عزيزتي فقط إسترخي وقودي |
O meu carro ficou sem gasóleo. E, por causa disso, faltei ao emprego. | Open Subtitles | خزَّان وقودي كان فارغاً، وقد خسرت وظيفتي بسببه |
Um dia, o meu depósito estava vazio, mas eu precisava de ir trabalhar. | Open Subtitles | بيوم ما، نفذ خزان وقودي لكن كان عليّ الذهاب إلى العمل |
Pega no carro e foge o mais depressa que possas. | Open Subtitles | وقودي بأقصى سرعتك. هذا ليس صراعك. |
Roubou o meu dinheiro do aluguel, roubou a minha gasolina, e uma loja de bebidas no Natal. | Open Subtitles | سرقت نقود إيجاري وسيفنت وقودي وسرقت متجر المشروبات الروحيّة يوم عيد الميلاد |
Não, sou uma idiota. Fiquei sem gasolina e sem bateria no telemóvel. | Open Subtitles | لا، بل إنّي حمقاء نفذ وقودي وفرغ شحن هاتفي |
... bebi Campari e regateei com um senhorio gay atiradiço, desmontei o baloiço, carreguei-o numa carrinha, fiquei sem gasolina no deserto, fui assediado por um soldado, e conduzi cheio de dores. | Open Subtitles | شربت وساومت مالكًا مثليًا يحب اللمس، قمت بتفكيك الأرجوحة، حمّلتها في الشاحنة، انتهى وقودي في الصحراء، |
Pensei que era melhor deixar-te pagar a gasolina. | Open Subtitles | تسائلت لما لا أجعلك تدفع ثمن وقودي |
A gasolina custa os olhos da cara. | Open Subtitles | أجل، لم أضطر لتعبئة خزان وقودي من قبل. |
Depois de ele ter roubado a minha gasolina! | Open Subtitles | بعد أن قام بشفط وقودي |
Perdi 122 homens e quase todo meu combustível. | Open Subtitles | فقدت 122 رجل و معظم وقودي |
Leva o meu combustível se precisares. | Open Subtitles | خذ وقودي اذا لازم الأمر. |
Leva o meu combustível se precisares. | Open Subtitles | خذ وقودي اذا لازم الأمر. |
Desliga o telemóvel e conduz, cabra. | Open Subtitles | اصمتي وقودي, أيتها السافلة |
Não peças desculpas, e conduz com cuidado. | Open Subtitles | لا تعتزري وقودي بحرص. |
Nem se chegue perto, do meu gasóleo! | Open Subtitles | انت لا تريد ان تقترب خطوة واحدة من وقودي |
Estava a ficar sem gasóleo, ou seja, ias acabar por me apanhar eventualmente. | Open Subtitles | -شارف وقودي على النفاد مما يعني أنّك كنت ستدركينني أخيرًا. |
Isso mal enche o meu depósito. | Open Subtitles | بالكاد سيملأ خزّان وقودي. |
Esvaziaram-me o depósito. | Open Subtitles | شخص ما إستنزف وقودي |
Entre no carro e siga. | Open Subtitles | .اصعدى إلى السيارة وقودي للمنزل |