E eles escreveram-nos um amável bilhete depois do acidente. | Open Subtitles | وقد كتبوا لنا رسالة لطيفة بعد وقوع الحادث. |
Quão mal estava eu quando me trouxeram na noite do acidente? | Open Subtitles | كيف كانت حالتى سيئة متى أحضرونى ليلة وقوع الحادث ؟ |
O Ray enviou pedidos de socorro por semanas, depois do acidente. | Open Subtitles | راي كان يرسل نداءات الاستغاثة لعدة أسابيع بعد وقوع الحادث. |
Sabe, foi a primeira vez que o vi realmente animado desde o acidente, por isso, muito obrigado por fazer isto. | Open Subtitles | كما تعلم ، أن هذه هي المرة الأولى رأيته سعيد منذ وقوع الحادث شكرا لك علي فعل ذلك |
Não encontramos o carro antes de três dias após o acidente. | Open Subtitles | لم نجد السيارة الا بعد ثلاثة أيام من وقوع الحادث |
O relato do arguido imediatamente a seguir ao incidente não foi gravado. | Open Subtitles | لم يتم تسجيل إفادة المدعى عليه فور وقوع الحادث على الاطلاق |
Tomei a liberdade de fazer uns testes depois do acidente. | Open Subtitles | أخذت الحرية في إجراء بعض الاختبارات بعد وقوع الحادث |
Eu não te conhecia, nem sabia como a tua vida antes do acidente era promissora e excitante. | Open Subtitles | أنا لم أعرفك ولا أعرف كما كانت حياتك واعدة ومثير قبل وقوع الحادث |
Aliás, podemos agora confirmar que nem o presidente, nem a primeira-dama estavam a bordo na altura do acidente. | Open Subtitles | فى الحقيقة نستطيع الان التاكيد على أنه لم يكن الرئيس و لا السيدة الأولى على متن المروحية ساعة وقوع الحادث |
"6 de Fevereiro, 1992." Foi duas semanas antes do acidente, não foi? | Open Subtitles | السادس من شهر فبراير عام 1992 هذا كان قبل اسبوعين من وقوع الحادث ، صحيح؟ |
Não, só o vi uma vez antes do acidente. | Open Subtitles | المحافظة؟ رقم رأيت مرة واحدة فقط قبل وقوع الحادث. |
Nós beijamo-nos na noite do acidente, não foi? | Open Subtitles | ــ أجل قبلتني في ليلة وقوع الحادث, صحيح؟ |
Mas no dia do acidente, eu vi o espírito do Jim entrar no corpo do Sam e desde aí, ele não me voltou a aparecer. | Open Subtitles | ولكن في يوم وقوع الحادث رأيت روح جيم تدْخلُ الى جسد سام ومنذ ذلك الحين لم يظهر لي |
Tu não querias ficar comigo. Não depois do acidente. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تكون معي ليس بعد وقوع الحادث. |
Mas, depois do acidente, acho que soube que tinha encontrado uma maneira de mantê-la comigo. | Open Subtitles | لكن, بعد وقوع الحادث. أعتقد بأنني جديدة ووجدت طريقة للحفاظ عليها وابقائها معي. |
Só quero saber o que lhe disse na noite do acidente. | Open Subtitles | ..ما أهتم به هو ما أخبركِ به ليلةَ وقوع الحادث. هذا كل شيء |
Fui para lá, para Delphi, três anos depois do acidente, | Open Subtitles | ذهبت هنا، لدلفي، ثلاث سنوات بعد وقوع الحادث. |
Mais do que tem respondido a qualquer estímulo ou tratamento desde o acidente. | Open Subtitles | أكثر من ماسبق من التنبيهات أو أي علاج منذ وقوع الحادث |
Três meses entre o acidente e o início dos sintomas físicos? | Open Subtitles | ثلاثة أشهر بين وقوع الحادث وظهور الأعراض |
Acha que o acidente foi culpa da sua empresa? | Open Subtitles | أتعتقد أن وقوع الحادث كان مسؤولية شركتك؟ |
Durante o incidente, ela mostrou ter dúvidas, qualquer receio, quando tinha de tomar decisões de vida ou de morte? | Open Subtitles | أثناء وقوع الحادث, هل أظهرت شكوك أو خوف عندما اضطرت الى اتخاذ هذهـ القرارات المصيرية |
Foi uma hora depois do acidente que Harriet estava na cozinha. | Open Subtitles | بعد 20 دقيقة من وقوع الحادث "هارييت" كانت في المطبخ |