Vai para mais uma farra, e numa semana ou duas, estará de volta, como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | هي ترحل لمكان آخر، وخلال .. أسبوع أو اثنين سوف تعود وكأن شيئاً لم يكن |
Ouve, vais agir como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | الآن اسمعيني، ستتصرفين وكأن شيئاً لم يكن |
O teu pai vinha para casa, tomava um duche, e deitava-se ao meu lado na cama como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | جاء والدك للمنزل، وأستحم ونام بجانبي في السرير وكأن شيئاً لم يكن |
Fui violada em grupo e dois dias depois estava de volta, como se nada fosse. | Open Subtitles | تباً، لقد تعرضت لإغتصاب جماعي، وبعد يومين عدت إلى الصف وكأن شيئاً لم يكن |
Amanhã de manhã, apareces no ginásio como se nada fosse. | Open Subtitles | غداً صباحاً يجب أن تذهب إلى النادي الرياضي وكأن شيئاً لم يكن |
Ele mentiu-nos, usou-nos, partiu a tua cabaça como se não fosse nada. | Open Subtitles | لقد كذب علينا واستغلّنا، وعبث بعقلك وكأن شيئاً لم يكن. |
Quando se ama alguém, não se abandonam as coisas como se não fosse nada. | Open Subtitles | انت تحب شخص ما لا تلقي بذلك وكأن شيئاً لم يكن |
Durante dias, a família ficou pelo rancho como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | لأيامٍ كانت تجلس العائلة بكاملهاحولالمزرعة... وكأن شيئاً لم يكن |
A piscina está limpa, como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | الحوض نظيف وكأن شيئاً لم يكن |
Volto e vocês estão a arranjar clientes, a agir como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | انا عُدت , اجدك و(سام) تعملون على بعض القضايا وتُمثلون وكأن شيئاً لم يكن |
como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | وكأن شيئاً لم يكن. |