"وكارثة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    ele é um veneno para a moral da unidade e um desastre para o sucesso desta missão. Open Subtitles فهو سم لمعنويات الوحدة وكارثة لنجاح المهمة
    O desastre do ferry é o nosso primeiro caso e quero você na nossa equipe. Open Subtitles وكارثة العبارة هي القضية الاولي لدينا واريدك انت تكون في فريقي
    Querem saber tudo sobre os teus desgostos amorosos e a tua roupa pirosa. Open Subtitles ويرغبون بمعرفة كل شيء عن علاقاتك الفاشلة وكارثة الموضة التي مررتِ يها
    Entre isto e o jantar desastroso, parece que perdemos esta noite. Open Subtitles ما بين هذا وكارثة عشاء الليلة، يبدو أنّه فشلين متتاليين لنا.
    Mas para mim não significou nada a não ser infortúnio e desastre. Open Subtitles لكن بالنسبة إلي لا تعني إلا مصيبة وكارثة
    Ela era um desastre, infeliz, e toxicodependente. Open Subtitles بل تعيسة وكارثة مدمنة للمخدرات
    Sim, o perfume, que traz compreensão a mim e desastre a ti. Open Subtitles أجل، مما يجلب البصيرة لي وكارثة لك
    Depois da morte do Jai Wilcox e do problema com a Lena Smith, este talvez seja o fim do Arthur. Open Subtitles انظرى، بعد مقتل (جاى ويلكوس) وكارثة (لينا سميث) أقصد هذا يبدو كذلك لـ (آرثر)
    Uma enorme e terrível calamidade aqui em Edimburgo. Open Subtitles (مصيبة وكارثة كبيرة هنا في (إدنبرهـ
    Um desastre fiscal e humanitário. Open Subtitles والمالية وكارثة إنسانية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more