"وكاميرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e câmaras
        
    • e as câmaras
        
    • câmaras de
        
    • e câmeras
        
    • segurança e
        
    • microfones e
        
    • de segurança
        
    Deixa-nos disfrutar de um bom jogo sem policias e câmaras. Open Subtitles وتدع الأخرين يستمتعون بمبارة جيدة، بدون شرطي وكاميرات هنا.
    A Stasi também espiou dezenas de milhares de pessoas, usando agentes especialmente treinados e câmaras secretas para documentar toda e qualquer acção. TED الستاسي أيضًا تتبعت عشرات آلاف الناس باستخدام عملاء مدربين وكاميرات سرية لتوثيق كل خطوة يأخذها الشخص.
    Estou a vasculhar os vídeos de trânsito e as câmaras dos outros três locais. Open Subtitles طيب، أنا تنقية لقطات من المرور وكاميرات المراقبة في المواقع الثلاثة المتبقية.
    Evitas os guardas e as câmaras de vigilância, infiltras-te no sexto andar a contar de cima, encontras o painel oculto, puxas umas alavancas óbvias e envias o raio da morte despenhar-se no oceano. TED بعد أن تفاديت الحُراس وكاميرات المراقبة، وتسللت الى الطابق السادس من أعلى, و استطعت إيجاد لوحة التحكم، وحركت بعض المقابض البارزة، وأرسلت حطام شعاع الموت إلى المحيط.
    Coordenar vigilância satélite, câmaras de tráfego, tudo o que temos. Open Subtitles تفقّدى مراقبة القمر الصناعى وكاميرات المرور وكل شىء لدينا
    Teremos alarmes, câmaras de vigilância, ninguém nos poderá fazer mal. Open Subtitles سيكون لدينا أجهزة انذار وكاميرات لا أحد يستطيع ايذائنا
    Tem microfones e câmeras em todo lado. Open Subtitles وكاميرات فى كل مكان
    Sim, numa carrinha onde tentaste ultrapassar toda a segurança e o sistema de vigilância do banco. Open Subtitles أجل، في شاحنة محاولا تجاوز كلّ أنظمة الإنذار وكاميرات مراقبة في البنك
    Quero instalar microfones e câmaras ocultas em ambos os domicílios. Open Subtitles وأود أن أقوم بتركيب آلات وكاميرات مراقبة في هذان البيتان
    Não querem pessoas a questionar-se sobre o que estão a esconder, por isso tendem em não instalar muitas luzes, alarmes e câmaras de segurança. Open Subtitles عما هو مخفي لديهم يميلون الى عدم وضع قفل وانذارات وكاميرات امنية
    Isto está cheio de clones da Peach e câmaras de televisão, prontas para te conhecer. Open Subtitles المكان مزدحم بـ مستنسخي بيتش وكاميرات التلفزيون مستعدة لمقابلتك
    Elevadores, sistema de som e câmaras de segurança pertencem-me. Open Subtitles نظام المصاعد بي-ايه وكاميرات الامن تحت سيطرتي الان
    A busca não deu muitos resultados e as câmaras não funcionam na área. Open Subtitles لم يظهر استجواب الناس أي معلومات وكاميرات المراقبة لا تعمل هناك لذا...
    Estou a colocar em ciclos os sensores de movimento e as câmaras de segurança mas isso não vai passar despercebido durante muito tempo. Open Subtitles أنا أعيد برمجة أجهزة استشعار الحركة وكاميرات المراقبة، ولكن لن تطول الدورة... إلى أن يلحظها أحد.
    -Não tem historial de alcoolismo, mas os balanços dos cartões de crédito e as câmaras de vigilância sugerem que ele tem andado a beber durante o dia. Open Subtitles ألديك أي سجلات طبية ؟ - لا يوجد تاريخ إدمان كحول - ولكن سجلات بطاقات الإئتمان وكاميرات المراقبة
    e as câmaras do sótão? Open Subtitles وكاميرات الطابق التحتي؟
    Imaginem um dia de céu limpo, uma multidão de pessoas, câmaras de televisão, crianças a olhar para o céu para uma coisa que vai mudar o futuro delas. TED تخيلوا يومًا تكون فيه السماء صافية مع وجود حشود من الناس، وكاميرات القنوات التلفزيونية، والأطفال يحدّقون عاليًا في السماء تجاه شيء سوف يغيّر شكل مستقبلهم.
    É sempre assim, com câmaras de TV e esta gente toda? Open Subtitles امن المعتاد وجود كل هؤلاء الناس وكاميرات التلفاز ومثل هذة الاشياء؟
    - e câmeras de segurança. Open Subtitles وكاميرات المراقبة رائع
    Com um porteiro, câmaras de segurança e tudo o mais, estacionamento seguro, portão, um guarda. Open Subtitles مع حارس وكاميرات مراقبة وكل شيء مواقف أمينة.. بوابة...
    Preciso ver a lista de vendas e o vídeo de segurança. Open Subtitles نحتاج رؤية سجل مبيعاتك وكاميرات المراقبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more