"وكانك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como se
        
    • tivesses
        
    • fosses o
        
    Você age Como se fosse errar antes mesmo de chutar. Open Subtitles ان تتصرف وكانك ستفقد الكرة حتى قبل ان تركلها
    Faz-me um favor. Age Como se aqui tivesses estado desde o início. Open Subtitles إسمع ، تصرّفُ وكانك كُنْت هنا طوال الوقت
    Sei que o Tommy te faz sentir bem. Como se vencessses outra vez. Open Subtitles انا أعلم أن طومى يشعرك بشعور عظيم وكانك تربح من جديد
    Mataste-os Como se tivesses sido tu a regá-los com gasolina e pegar-lhes fogo, e não foram os únicos. Open Subtitles لقد قتلتهم وكانك صبيت البنزبن عليهم واشعلت الثقاب بنفسك ولم يكونوا الوحيدين.
    Ainda ages Como se fosses o melhor amigo de toda a gente. Open Subtitles ذلك يعني انك تتظاهر وكانك الصديق المفضل للجميع
    Ainda ages Como se fosses o melhor amigo de toda a gente. Open Subtitles ذلك يعني انك تتظاهر وكانك الصديق المفضل للجميع
    Como se percebesses alguma coisa disso. Quantos anos tens, 40? Open Subtitles صحيح، وكانك تعلمين مالذي تتحدثين بشأنه، كم عمرك مثل الـ40
    Tu lutas Como se algo quisesse sair de dentro de ti. Open Subtitles انت تقاتل و وكانك تود اخراج شيئ من كيانك
    Esta manhã, quando ias de bicicleta, ficaste Como se não me conhecesses. Open Subtitles لقد تصرفت وانت على دراجتك هذا الصباح وكانك لم ترانى من قبل
    É Como se estivessem no colégio de novo. Open Subtitles لابد وانك تشعرين وكانك عدتي الى ثانوية ريدجيفيلد
    Dizes isso Como se tivesses ido para a faculdade, ou assim. Open Subtitles تقولها وكانك ذهبت للمدرسة أو شئ مثل هذا
    Falas Como se tivesses muita coisa nas calças. - O quê...? Open Subtitles تتحدث وكانك واضع نحاس في ملابسك الداخلية ، ...
    Quando o pai morreu, foi Como se... foi Como se o tivesses apagado. Open Subtitles عندما مات أبى بدا وكأنه... بدا وكانك محيتيه بممحاة.
    Sim, Como se não tivesses tido culpa. Open Subtitles وكانك البريئة هنا
    Alex, escuta, sei que te sentes Como se tivesses traído a tua mãe, mas acredita em mim, talvez seja a melhor coisa que já lhe aconteceu. Open Subtitles اليكس), اصغى اليَّ) انا اعلم انك تشعر وكانك تخون والدتك, ولكن صدقنى هذا ربما يكون افضل شيء حدث لها
    Como se te tivesses lembrado de mim quando o teu pai morreu. Open Subtitles وكانك تذكرني حين مات والدك
    Pavoneias-te por aí Como se fosses o Al Capone. Open Subtitles تجوب الجوار وكانك خارج عن القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more