E foi na sala da banda que perdi a Sra. Invisível ontem. | Open Subtitles | وكان ذلك في غُرفة الفرق الغنائية عندما فقدت الآنسة الخفيّة أمس |
E foi espectacular porque a bola nem tocou na relva. | Open Subtitles | وكان ذلك مدهشاً . الكرة لن تلامس العشب حتى |
Era o melhor que se conseguia para a perda auditiva. | TED | وكان ذلك أفضل يمكن القيام به لفقدان السمع. |
Aquilo foi óptimo, bateste naqueles cinco miudos. | Open Subtitles | وكان ذلك رائع، عندما ضربت هؤلاء الأولاد الخمسة |
Isto foi escrito numa carta dirigida ao seu irmão, depois de obter a sua segunda licenciatura, devo dizer. | TED | وكان ذلك في رسالة لأخيها بمناسبة حصوله على شهادة تخرج ثانية، على ما أعتقد. |
Essa foi uma das minhas maiores descobertas. Descobrir que estas ilhas eram as mesmas que a figura completa, inteira, por assim dizer. | TED | وكان ذلك أحد أهمّ إكتشافاتي أي إكتشاف أنّ هذه الجزر هي مثل الشكل الكبير بأكمله، أكثر أو أقل بقليل. |
e isso foi antes dela sequer saber do relatório do bolor. | Open Subtitles | وكان ذلك من قبل أن تعرف حتى بشأن تقرير العفن |
Isso foi noutro tempo. Era jovem e inexperiente... - Foi algo mau. | Open Subtitles | وكان ذلك من قبل، عندما كنت صغيرا و نعم العنيد. |
Isto estava fundo no corpo do javali. | Open Subtitles | وكان ذلك في عمق الخنزير وتضمينه في الجسم. |
Alguém pirateou o meu computador E foi alguém aqui na CTU. | Open Subtitles | شخصٌ ما تطفل على حاسوبي وكان ذلك من داخل الوحدة |
Da última vez que joguei, tínhamos protecções E foi mais divertido! | Open Subtitles | اخر مرة لعبنا على المسلك ذو الحوافي، وكان ذلك ممتعا |
Só me lembro de ter visto uma luz no céu E foi aí que perdi o controle. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكر رؤية أي شيء سوى ضوء في السماء، وكان ذلك عندما فقدت السيطرة. |
- E foi o princípio do fim. - Para ele. | Open Subtitles | أراد والدك أن يدير المشروعات،تباً وكان ذلك بداية النهاية |
E foi divertido brincar com armas grandes e câmaras de vídeo de alta velocidade. | TED | وكان ذلك ممتعاً، اللعب ببنادق كبيرة وكاميرا فيديو عالية السرعة، |
Essa pergunta era: "O que temos de fazer para garantir que a nossa empresa dure 100 anos?" | TED | وكان ذلك السؤال هو: ماذا علينا أن فعل للتأكد من استمرار شركتنا ل100 عام؟ |
O que os deixou atónitos foi que o primeiro teve lugar na Índia, Era o partido de um Deus hindu. | TED | والذي اذهلهم ان الاولى حدثت في الهند وكان ذلك الحزب هو حزب الاله الهندوسي |
Pensei que era uma pessoa horrível, e Aquilo foi errado. | Open Subtitles | بصراحة ، اعتقدت أنكِ شخصية مُروعة حقاً وكان ذلك خاطئاً |
- Aquilo foi diferente. | Open Subtitles | وكان ذلك مختلفا. أنا لا أرى كيف. |
Nada! Absolutamente nada! Isto foi uma perda de tempo. | Open Subtitles | لا شئ على الاطلاق وكان ذلك مضيعة للوقت |
Acredito que Essa foi a razão pela que o escolhi... porque acredito que eu queria ter um pouco de controle. | Open Subtitles | وكان ذلك سبب اختياري له لأنني اعتقدت أريد الحصول على السيطرة |
Uma infracção de trânsito, e isso foi há três anos. | Open Subtitles | فقط مخالفة مرورية بينهما وكان ذلك قبل 3 سنوات |
Impediste-a. - Foi um feito e tanto, xerife. | Open Subtitles | لقد أوقفتها وكان ذلك عرضاً مذهلاً يا حضرة المأمور |
Isto estava na cena do crime? | Open Subtitles | وكان ذلك في مسرح الجريمة؟ |
Esse foi o fim de semana no Colorado. | Open Subtitles | وكان ذلك في مطلع الاسبوع ولاية كولورادو. |
- Isso foi há muito tempo. | Open Subtitles | وكان ذلك منذ امد بعيد , وللعلم الامور فى علاقتهم |
Eu sentia o entusiasmo e andava por lá, E era fantástico! | TED | كنت أشعر بالأمروأتجول في أرضية التجمع وكان ذلك شيئاً رائعاً. |
Eu estava a terminar o 8.º ano e isso era uma transição para a passagem para o secundário. | TED | وثم أنا كان مجرد الانتهاء من بلدي الصف الثامن، وكان ذلك تحول بالنسبة لي للذهاب إلى المدرسة الثانوية. |
foi incrível, porque nos levou a pensar que devíamos falar com o ser humano, e não com o soldado. | TED | وكان ذلك مذهلاً، لأنه قادنا للتفكير بما يتوجب علينا فعله للحديث مع الإنسان وليس مع الجندي. |