"وكان معه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tinha
        
    Ele tinha dois quadros embaixo do braço e um catálogo da Sotheby. Open Subtitles وكان معه تلك اللوحتين تحت ذراعيه وكتالوج لصالة ما
    Ele esteve na festa de despedida da Dra. Hokuto, e quando lhe mostrei a foto do pai, ele tinha uma igual e disse-me que o seu pai verdadeiro se chamava Yuichiro Sawamura. Open Subtitles اتى الى حفلة الوداع اريته صورة ابي وكان معه واحدة مثلها انه يدعي ان ابوه الحقيقي هو سامورا يوشيرو
    Não, ele chegou, amarrou-me, tinha uma arma. Open Subtitles كلا, لقد جاء الى هنا, قيدني. وكان معه سلاح.
    Pensei que ele tinha uma equipa a ajudá-lo lá. O tipo com os olhos raiados de sangue, qual é o nome dele? Open Subtitles وكان معه الرجل ذو العينان الحمر، ما كان اسمه؟
    tinha certificado, não veio para ter aulas de pilotagem. Open Subtitles يخرج بالطائرة، وكان معه شهادة طيران
    tinha vindo acompanhado de duas mulheres que tinham funções importantes no departamento dele. Eu dirigi-me a elas: "Sentem-se à mesa, por favor." Mas elas sentaram-se fora da mesa. TED وكان معه هاتان السيدتان ترافقانه في السفر التان هما من كبار الموظفين في وزارته. وقلت لهما نوعا ما " اجلسا الى الطاولة. هيا فلتجلسا الى الطاولة". وجلستا جانبا في الغرفة.
    Ele tinha com ele uma garrafinha com comprimidos. Open Subtitles وكان معه علبة دواء
    E tinha equipamentos de última geração. Open Subtitles وكان معه معدات الفن خاصته معه
    Sim. E tinha a chave. Open Subtitles نعم وكان معه المفتاح
    Então fomos à casa do Roger, ele tinha lá um dinheiro, e foi isso. Open Subtitles لذا عدنا إلى سكن (روجر) وكان معه بعض المال هذا كان كل شيء
    tinha duas armas no seu carro. Open Subtitles وكان معه مسدسين في سيارته.
    E ele tinha o Will, algemado. Open Subtitles وكان معه (ويل)، مكبل اليدين
    Era uma coisa enorme. Pessoas sentadas a comer comida empacotada, em mesas redondas e havia uma banda triste a tocar música, ou uma banda a tocar música triste, provavelmente ambos. (Risos) E vem um homem ter comigo, tem tatuagens, rabo-de-cavalo e um boné de basebol, tinha as duas filhas com ele e disse: "Governadora, estas são as minhas duas filhas. TED لقد كان شيئًا كبيرًا. الأشخاص كانوا يأكلون غداءً معلّبًا على طاولة مستديرة، وكان هناك فرقة حزينة تعزف الموسيقى، أو فرقة تعزف موسيقى حزينة، كلاهما على الأغلب! (ضحك) ثم قام أحد الأشخاص بالمجيء إليّ، موشوم الجسم، وشعره على هيئة ذيل حصان، يرتدي قبعة بيسبول. وكان معه طفلتاه. قال:"سيدتي، هاتان الاثنتان طفلتيّ."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more