"وكل شىء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e tudo
        
    • tudo mais
        
    Lamento, malta, apanhei o Sr. Comando, com armas e tudo. Open Subtitles آسفة يا شباب، أصبحت الآن قائد الأسلحة وكل شىء
    e tudo o que pensavam saber sobre nós está errado. Open Subtitles وكل شىء أنت تعتقد أنك تعرفه عنا فأنت مخطىء
    Então e as redundâncias extra e tudo mais por que passei hoje? Open Subtitles ماذا عن الأمور الكثيرة الأخرى؟ وكل شىء آخر مررت به اليوم؟
    Sei que isto é detenção e tudo, mas é suposto eu estar no trabalho e eu não quero ser despedido. Open Subtitles أعرف أن هذا عقاب وكل شىء لكن من المفترض أن أكون في العمل ولا أريد أن يتم طردي
    Quando se está teso e com fome e tudo parece negro. Open Subtitles عندما تكونى جوعانة ومحطمة وكل شىء اسود أمامك
    Se não tivesse interferido com a execução a rapariga teria sido enforcada e tudo estaria bem... Open Subtitles إذا لم تتدخل بالإعدام البنت كان يمكن أن تشنق وكل شىء سيكون جيدا
    Quando passou um mês, convenci-me completamente que tudo tinha passado e tudo iria ficar bem. Open Subtitles بعد مرور شهر بالكامل أقنعت نفسي تماماً أن الأمر كله قد أنتهى وكل شىء سيصبح على ما يرام
    Olhem para ela, na sua vida perfeita, com vista para o parque e tudo. Open Subtitles أنظرى إليها العيش فى تلك الحياة المثالية هنا بالأعلى بنظرة للمتنزه وكل شىء
    Olhe, sei que é um bom homem e tudo, mas ele passou seis anos aqui e não fez nada de significativo. Open Subtitles أنظر اننى اعلم انه شخص جيد وكل شىء ولكن مضى على وجوده 6 سنوات ولم يظهر أى شىء مهم فى ذلك الوقت
    Quero dizer, aquele teu livro é fixe e tudo mas, não podes depender unicamente de folhas e bagas. Open Subtitles انا اقصد كتبك جيدة وكل شىء ولكنك لن تستطيع الاعتماد كليا على اوراق الشجر والتوت
    Não conseguia respirar e tudo ficou escuro. Open Subtitles لم استطيع أن أتنفس وكل شىء تحول للون الأسود
    Escute, isso sobre a esposa desaparecida do vizinho o mau cheiro, o gato que desapareceu e tudo... Open Subtitles سمعاك عن الزوجة المفقودة عند جارك الرائحة , غياب القطة وكل شىء
    Olha, eu só vim aqui para dizer que sinto muito por ter ficado com o teu trabalho e tudo mais. Open Subtitles انظر , لقد اتيت هنا لكى اخبرك انى اسف على انى اخذت وظيفتك وكل شىء
    Não, eu disse-te que ela enviou uma carta com dinheiro e tudo. Open Subtitles لا راندل لقد أخبرتك لقد أرسلت لى خطابا,وأرسلت لى نقودا وكل شىء
    Sabia que ia curtir. Paredes com almofadas e tudo mais. Open Subtitles . اراهن انك تريد ان تضاجع الحيطان المبطنة وكل شىء
    - Grande vibração e tudo de graça, como disse o poeta. Open Subtitles اهتزاز رائع وكل شىء بالمجان كما قال الشاعر
    Ele trabalhava com computadores e tudo tinha que ser feito de uma determinada forma. Open Subtitles كانيعملفى الحواسيب، وكل شىء يجب أني تم بطريقة محددة.
    Tenho um encontro com uma miúda que eu nem pensava que iria querer sair comigo e tudo na minha vida está de um modo perfeito. Open Subtitles ولدى موعد مع فتاة لايمكني التصديق أنها تريد الخروج معي وكل شىء في حياتي مثالي بشكل ما
    Olha, sei que tivemos boas noticias e tudo... Open Subtitles إنظر أعرف أننا حصلنا على أخبار جيده للتو وكل شىء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more