"وكل شيء سيكون على ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e fica tudo
        
    • e ficará tudo
        
    • e tudo ficará
        
    • Vai ficar tudo
        
    • e tudo vai ficar
        
    Está calado e fica tudo bem. Open Subtitles فقط ابق فمك مغلقا وكل شيء سيكون على ما يرام
    Anda para casa e fica tudo bem. Prometo. Open Subtitles تعالي للوطن وكل شيء سيكون على ما يرام أعدك
    Encosta para irmos ter com o pai, voltamos para casa e ficará tudo bem. Open Subtitles توقفـي فحسب وسنحضر أبي ونعود للمنزل وكل شيء سيكون على ما يرام.
    Deixa-o falar e ficará tudo bem. Open Subtitles ودعيه يتكلم وكل شيء سيكون على ما يرام
    Quando mais cedo sairmos daqui, mais cedo conseguiremos chegar ao leopardo e encontrar a cura e tudo ficará bem. Open Subtitles كلما خرجنا من هنا سريعاً، أسرعنا بالذهاب إلى الفهد وإيجاد علاج وكل شيء سيكون على ما يرام
    Eu trato do resto, e Vai ficar tudo bem. Open Subtitles أخفي الأمر سأتولى كل شيء آخر، وكل شيء سيكون على ما يرام
    Faz o que te disserem e tudo vai ficar bem. Open Subtitles إفعلي ما قلته وكل شيء سيكون على ما يرام
    Vamos descobrir o tipo e tudo ficará bem. Open Subtitles نحن ذاهبون للعثور على هذا الرجل، وكل شيء سيكون على ما يرام.
    Olha, vocês instalam-se, baptizam o bebé, dão-lhe um nome e tudo ficará bem com o mundo. Open Subtitles إسمع، عندما تستقر عمد هذا الطفل أعطيها اسماً، وكل شيء سيكون على ما يرام.
    Só tens de me entregar, e Vai ficar tudo bem. Open Subtitles كل ما عليك هو إعطائي إياه وكل شيء سيكون على ما يُرام
    Vou tirar-te daí. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles سوف أخرجك وكل شيء سيكون على ما يرام
    Usa um pouco do teu charme natural, e tudo vai ficar bem. Open Subtitles أرم عليهم من سحرك الخلاب قليلاً وكل شيء سيكون على ما يرام.
    Uma voz que diz: "Eu estou aqui e tudo vai ficar bem" Open Subtitles صوت يقول، سأكون هنا وكل شيء سيكون على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more