"وكل ما عليك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e tudo o que tem
        
    • e tudo o que tens
        
    • tudo que tens que
        
    • tudo o que você tem
        
    e tudo o que tem que fazer é ficar sentado aí. Assim é perfeito. Open Subtitles وكل ما عليك فعله هو الجلوس هكذا هذا ممتاز
    As pessoas não conseguem pagar as suas rendas, e tudo o que tem de fazer é convencer o seu irmão a ir à reunião. Open Subtitles الناس لا يمكن أن تدفع الإيجار، وكل ما عليك القيام به هو إقناع أخيك لقاء.
    O Walker deixa a sua parte e tudo o que tem de fazer é sair com ele até que a poeira assente. Open Subtitles (واكر) يترك لكِ حصتكِ وكل ما عليك فعله، هو إخراجها بمجرد أن ينقشع غبار الأزمة
    Maneira mais rápida de chegar a detective... e tudo o que tens a fazer é enterrar o teu parceiro. Open Subtitles الطريقة الأسرع لدرع ذهبي وكل ما عليك فعله هو دفن شركائك
    Fizeram-me promessas e tudo o que tens de fazer é cantar e dançar e chamar as bruxas que me devem a liberdade. Open Subtitles وعود قد قطعت وكل ما عليك فعله هو الغناء والرقص... ومناداة الساحرات اللاتي ...
    tudo que tens que fazer é fechar os olhos e pensar que estou longe. Open Subtitles وكل ما عليك فعله أن تغمضي عينيك وتفكري في رحيلي
    E tudo que tens que fazer é dizer-nos quem ele é e nós cuidamos disto por ti. Open Subtitles وكل ما عليك فعله أن تقول لنا من هو وسوف نعتني بالأمر من أجلك
    Geralmente eu dou nó na sua gravata e a penduro na porta... então tudo o que você tem a fazer é desliza-la pela sua cabeça, mas hoje eu esqueci, então... você precisa da minha ajuda. Open Subtitles عادة ما أربطهم وأعلقهم بمِقبَض الباب‏ وكل ما عليك أن تسحبهم عبر رأسك لكنّينسيتاليوم،لذا .. تحتاج لمساعدتي
    E tudo o que você tem que fazer é jogar xadrez. Open Subtitles وكل ما عليك فعله هو أن تلعب الشطرنج
    e tudo o que tens de fazer é convencer um. Open Subtitles وكل ما عليك فعله هو أن تقنع أحدهم
    E tudo que tens que fazer é aquilo que fazes de melhor. Open Subtitles وكل ما عليك فعله فلدي هو ما تفعله أفضل.
    E tudo que tens que fazer, Regan, é abrir a maldita... porta. Open Subtitles (وكل ما عليك فعله يا (ريغان هو أن تفتحي الباب اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more