E todas essas coisas normais que querias para mim? | Open Subtitles | وكل هذه الأمور الطبيعية التي أردتيها لي, |
Tem um ginásio, tem um piso apenas para, um clube com, tipo, um café salão e todas essas coisas. | Open Subtitles | يوجد صالة للألعاب الرياضية، ونادي متكامل مثل القهوة وغرفة الاستراحة وكل هذه الأمور |
Chegamos lá, gastamos dinheiro em passagens áreas, gastamos tempo e diárias, e gastamos num hotel e em todas essas coisas. | TED | وعندما تصل إلى هناك , تنفق مالاً على أجرة الطيارة وتنفق وقتاً وبدلاً يومياً وتنفق مالاً على أجرة الفندق وكل هذه الأمور . |
Política, ele ainda defende a verdade, a justiça, tudo isso? | Open Subtitles | السياسة : أمازال يرفع شعار الصدق والعدل وكل هذه الأمور ؟ |
Ele contou-lhe sobre as dores de cabeça, as tonturas e tudo isso? | Open Subtitles | هل أخبركِ عن الدوخة والصداع وكل هذه الأمور ؟ |
Mas eu era uma princesa valente, jovem, que desafiava a morte e tudo isso, | Open Subtitles | لكن كوني شجاعة، صغيرة، أميرة تحدي الموت وكل هذه الأمور |
Vives segundo o código Honra entre ladrões e tudo isso. | Open Subtitles | أنتَ تعيش على قانون الشرف بين اللصوص وكل هذه الأمور |
Então as semanas passam, e tudo isso que era para fazê-los melhorar, não resulta. | Open Subtitles | ثم تمر الأسابيع، وكل هذه .. الأمور التي من المفترض أن تجعلهم يتحسنون |
Então as semanas passam, e tudo isso que era para fazê-los melhorar, não resulta. | Open Subtitles | ثم تمر الأسابيع، وكل هذه .. الأمور التي من المفترض أن تجعلهم يتحسنون |