E quantos milhões quer desta vez pelos seus serviços? | Open Subtitles | وكم عدد مئات الملايين التي تريدها في خدماتك هذة المرة؟ |
E quantos dos seus clientes são homens poderosos que falharam ao proteger o vulnerável e o inocente? | Open Subtitles | وكم عدد موكّليكِ من الرجال ذوي النفوذ الذين فشلوا في حماية الضعفاء والبريئين؟ |
Mas se existiu um tipo mais espectacular que eu, tenho de saber quem foi, o que fez E quantos dias de castigo ele apanhou. | Open Subtitles | ولكن إن كان هناك ولد أفضل مني فيجب أن أعرف من يكون وماذا فعل وكم عدد أيام الحجز التي أخذها |
E quantas mais hipóteses terei de me sentir tão perto dela? | Open Subtitles | وكم عدد الفرص لدىّ لأشعر بقربى منها كتلك الفرصة ؟ |
E quantas outras jovens músicas é que ele ajuda? | Open Subtitles | وكم عدد الموسيقيين الاخرين اللذين يساعدهم ؟ |
Quantas letras consegue mesmo ver E quantas decorou? | Open Subtitles | كم عدد الحروف التى تستطيعى رؤيتها وكم عدد ما حفظتيه |
- Quantos Romulans morreram? | Open Subtitles | وكم عدد الروميولانيين الذي قضوا نَحْبهم فداءً لحريّتك؟ |
E quantos advogados passaram pela firma desde essa altura? | Open Subtitles | وكم عدد المحامين الذين عملوا بالشركة منذ لك الوقت |
E quantos meses ou anos, imaginamos, que essa loucura levará? | Open Subtitles | وكم عدد الشهور والسنين التي تتخيلها لكي يتم هذا ؟ |
E quantos desses números irão aparecer porque salvamos a vida de um homem? | Open Subtitles | وكم عدد الأرقام التي ستظهر لإنقاذنا حياة شخصٌ واحد؟ |
E quantos filhos e irmãos mandámos para casa em sacos para cadáveres? | Open Subtitles | وكم عدد أبنائنا وأخواننا الذين أرسلناهم جثثًا للديار؟ |
E quantos mais trouxeram para o nosso quintal? | Open Subtitles | وكم عدد الذين تسللوا إلى بلادنا من عندهم؟ |
E quantos copos de vinho bebeu? | Open Subtitles | نعم, وكم عدد الكئوس التى تناولتيها؟ |
- E quantos anos... tiraram à sua pena... | Open Subtitles | ـ نعم ...ـ وكم عدد السنوات التي حكموا بها عليك من أجل... |
Pelo menos, descobre quem são, E quantas estão desaparecidas, sim? | Open Subtitles | على الأقل سنعرف مَن هم. ـ وكم عدد المفقودين، إتفقنا؟ |
E quantas mulheres como eu vais visitar, hoje? | Open Subtitles | وكم عدد النساء مثلي الذين ستزورهم اليوم؟ |
E quantas pessoas vivem nesse condomínio? | Open Subtitles | وكم عدد الأشخاص الذين يعيشون داخل ذلك المبنى ؟ |
E quantas vezes tenho de te explicar o que estou a passar? | Open Subtitles | وكم عدد المرات التي يجب أن أخبرك بما أمر به؟ |
E quantas pessoas são do tipo B? | TED | وكم عدد الناس الذين يحملون فصيلة الدم B؟ |
E quantas pessoas vão estar presentes nessa festa? | Open Subtitles | وكم عدد من سيحضرون إلى حفلة عيد ميلادك؟ |
- Quantos baús estavam no pedido? | Open Subtitles | وكم عدد الحاويات التي اشتراها ؟ |