"وكيف كانت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E como foi
        
    • E como estava
        
    • Como foi a
        
    • de como ela
        
    • E como é que a
        
    E como foi conhecer os pais da Anna? Open Subtitles اه ، وكيف كانت مقابلة ابوي آنا ؟
    E como foi a caçada, hein? Open Subtitles و... وكيف كانت المطاردة؛ صاحب الجلالة؟
    E como foi a viagem? Open Subtitles وكيف كانت رحلتك؟
    E como estava vestida, Mademoiselle? Open Subtitles وكيف كانت ملابسها، آنستي؟
    - E como estava a mme. Open Subtitles وكيف كانت مدام ابورد وقتها ؟
    E também me lembro de a ver falar com a minha mãe na sala, e de como ela fazia rir a minha mãe. Open Subtitles وأتذكر مراقبتها تكلم أمي عبر الغرفة وكيف كانت تجعل أمي تضحك
    Correcto. E como é que a Anastasia toma o chá? Open Subtitles صحيح وكيف كانت أناستاشيا تحب الشاي؟
    E como foi a vossa conversa? Open Subtitles وكيف كانت المحادثة؟
    E como estava ela? Open Subtitles وكيف كانت تبدو؟
    E como estava... Átia? Open Subtitles وكيف كانت ... " أتيا"؟
    Como foi a sua? Open Subtitles وكيف كانت ليلتكِ؟
    E de como ela era das melhores oceanógrafas. Open Subtitles وكيف كانت عظيمة في علم المحيطات
    E como é que a sua amiga reagiu a isso? Open Subtitles وكيف كانت ردّة فعل صديقتك تجاه ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more