Sim, enviámos um agente para tirar as cassetes para não nos relacionarem. | Open Subtitles | أرسلنا وكيلا لسحب الأشرطة لذا نحن لا يمكن أن نربط سوية. |
Para além de vender vodka, ele também é um agente de gangs russos que operam por toda a Ásia | Open Subtitles | ما عدا بيع الفودكا, يعمل وكيلا للعصابات الروسية فى أسيا |
Não sou um agente do serviço secreto de Lincoln, mas um agente da gloriosa Confederação. | Open Subtitles | أنا لست وكيلا خدمة لينكولن السرية، ولكن وكيلا للالكونفدرالية مجيد. |
Vou mandar um agente levar-te à esquadra. | Open Subtitles | أنا سوف نرسل وكيلا ليأخذك إلى مركز الشرطة. |
Até mesmo forçou um agente a matar os seus homens ameaçando atirá-lo para um tanque de ácido clorídrico. | Open Subtitles | حتى انه ذهب أبعد من ذلك لإجبار وكيلا لقتل رجاله عن طريق خفض لهم داخل حوض من حمض الهيدروكلوريك. |
A Watson tem um conhecido lá, um agente chamado Burke. | Open Subtitles | واتسون لديها أحد معارفه هناك، وكيلا من قبل باسم بيرك. |
Esta é a razão para eu não ter sido um agente federal. | Open Subtitles | هناك سبب لأني لم أصبح وكيلا فدراليا |
Bela caracterização, nunca adivinharia que é um agente. | Open Subtitles | توصيف عظيم، اعتقد ان أبدا كنت وكيلا. |
Na verdade, fiz um agente incapacitante aéreo. | Open Subtitles | أنا فعلا أدلى به للتو وكيلا تعجيزية المحمولة جوا . |
Os tempos em que era um agente um jovem e promissor. | Open Subtitles | منذ ان كنت وكيلا شابا قبل ذلك |
um agente ferido. | Open Subtitles | وصلنا وكيلا لأسفل. |
Conheci um tipo em L.A. no hotel onde eu trabalhava que me disse que eu podia viver com ele e que ele me arranjaria um agente. | Open Subtitles | التقيت بشخص من لوس انجلوس في الفندق الذي كنت اعمل به ... ...والذى قال لى اننى استطيع المعيشه معه وانه يستطيع ان يجد لى وكيلا . |
-Sim, agora tenho um agente. | Open Subtitles | - نعم، لدي وكيلا الآن |