E sabia que desse acontecimento um de nós não recuperaria. | Open Subtitles | وكُنت أعلم أنه سيكون حدث لن يتعافى منه أحدنا |
E eu estava a tentar fazer, tipo, estás a ver estava a tentar fazer um coração. | Open Subtitles | وكُنت أحاول أن أصنع مثل,كما تعلمين كُنت أحاول ان أصنع مثل القلب الحقيقي |
O meu avô foi reitor E tenho aulas privadas lá desde os cinco anos. | Open Subtitles | جـديّ عميد المعهد وكُنت أتلقى دروساً خصوصية هُناك مُنذ أن كُنت في 6 من العمر |
Depois ouvi uma coisa lá em baixo... E fui ver se você estava lá, E você tinha desaparecido. | Open Subtitles | ثم سمعت شيء بالطابق الأسفل ذهبت لأتفقدك ذلك وكُنت أنت قد ذهبت |
E eu era a esposa boazinha, que fazia bolos para a equipa. | Open Subtitles | وكُنت تلك الزوجة الصالحة الصغيرة التي تخبز الكعك للفريق |
Tudo o que não percebia era porque eras uma espia E eu não sabia de nada. | Open Subtitles | كُل شئ لم افهمه لأنكِ كنتِ جاسوسة وكُنت انا في الظلام |
E cuidava das evidências admissíveis E inadmissíveis? | Open Subtitles | وكُنت مسؤولاًً عن الاهتمام بــ الأدلة المقبوله و المرفوضة ؟ |
E, claro, escolhi a seguinte, E as seguintes, E fui o que eu sempre fui, um zé ninguém E um mentiroso. | Open Subtitles | وأخذت التي بعدها أيضاً. والتالية والتالية وكُنت دائماً هكذا. وهو لاشيء و كاذب. |
Há três meses, tinha um bom emprego, um bom apartamento E amava a minha mulher. | Open Subtitles | منذ ثلاثة شهور كُنت أملك وظيفة رائعة وشقة رائعة، وكُنت أُحب زوجتي |
Não teriam ficado, se não mentisse. E precisava de todos aqui. | Open Subtitles | لم تكونوا لتبقوا إذا لم أفعل هذا، وكُنت أحتاج وجودكم جميعاً هنا |
E estava a meio de uma transformação quando te viraste E me viste. | Open Subtitles | وكُنت بوسط التحوُل عندما التفتِ ورايتَني |
E ouvi-a a discutir no dia anterior com um tal de Eric. | Open Subtitles | لأنها كانت معلمتي، وكُنت منزعج بسبب موتها لقد سمعتها تتشاجر، اليوم السابق لمقتلها |
Meu, seríamos os dois ou um de nós E eu faria a mesma merda por ti. | Open Subtitles | لقد كان الأمر سيكون إما كلانا أو واحد منا وكُنت سأقوم بالأمر عينه لك يا رجل |
E foste muito inteligente em mantê-los fora do hospital, onde podiam ser encontrados. | Open Subtitles | وكُنت ذكياً للغاية بإبقائهم خارج المُستشفى حيث يُمكن للناس إيجادها |
E aconselho-te a procurar outra pessoa que também te queira fornicar, porque só vou pagar cinco anos. | Open Subtitles | وكُنت لأنصحك أن تجدي شخصاً ما يود مُضاجعتك أيضاً لإنني سأدفع لكِ لفترة خمسة سنوات فقط |
E pergunto-me se poderá ser possível utilizar esse facto para isolar um tumor E aumentar as hipóteses de êxito na sua remoção. | Open Subtitles | وكُنت أتسائل لو كان يُمكنني إستخدام تلك الحقيقة لعزل ورم خبيث وتحسين فرص إزالته بنجاح |
Eu era um caloiro E tive uma paixoneta, sim? | Open Subtitles | لقد كُنت شاب غير ناضج وكُنت معجب بها ، حسناً ؟ |
Não acredito numa só palavra, E terei muita dificuldade em dar o meu voto a uma mentirosa. | Open Subtitles | لا أصدق كلمة منها وكُنت لأحظى بوقت عصيب للغاية بأن أصوت لصالح كاذبة |
E tu também. | Open Subtitles | وأنت كذلك ، وكُنت تعلم هذا الأمر طوال تلك الفترة |
Sou caloiro para o próximo ano E estou já a visitar o campus, E queria desesperadamente ver este sitio por dentro. | Open Subtitles | أنا طالبة جديدة وكُنت أتفحص الحرم الجامعي وكُنت متشوقة لرؤية ما بداخل ذلك المكان |