- Mostrou-se leal e determinado. Já tu, recusaste todas as oportunidades. | Open Subtitles | لقد أظهر ولائه وتفانيـه بينما تراجعتِ أنتِ في كلّ مرّة |
Com força nulear suficiente para mudar os genes, posso criar um ser ainda mais poderoso que ele, que me seja totalmente leal. | Open Subtitles | بذكائى مع الطاقه النوويه الكافيه لتبديل الجينات يمكننى ان اخلق من هو اقوى منه والذى سيكون كل ولائه لي |
- Capitão, prenda-o para que pense sobre a sua lealdade. | Open Subtitles | أيها الضابط، خذه لمكان ما ليفكر في ولائه جيدًا |
Quando estiver bem bebido, recompensá-lo-ei pela sua lealdade. | Open Subtitles | عندما يمتلئ رأسه بالخمر، أود أن أراه يكافأ على ولائه |
Ele via a lealdade ao país como um juramento e agora eles tratam-nos como estranhos. | Open Subtitles | اتّخذ مِنْ ولائه لبلاده عهداً و الآن يعاملوننا كغرباء |
Isso não demonstra a lealdade dele à família? | Open Subtitles | ألا يثبت هذا عدم ولائه لأسرته؟ |
O seu pai sempre foi fiel à CIA? | Open Subtitles | أبوكى دائما كان ولائه اتجاه المخابرات المركزيه ؟ |
Era um teste à fé de Abraão quanto à sua devoção a Deus. | Open Subtitles | لقد كان إختبار لإيمان إبراهيم ومعرفة مدى ولائه للرب |
Presidente, deve convencer o povo a permanecer leal à nossa causa. | Open Subtitles | ايها الرئيس , يجب ان تقنع الشعب لان يبقي ولائه الى هدفنا |
Chris Lawrence foi morto pelo FBI porque eles não sabiam a quem ele na verdade era leal. | Open Subtitles | كرس لورانس قُتِلَ بمكتب التحقيقات الفدرالي لأنهم لَمْ يَعْرُفوا ولائه الحقيقي. |
Ao contrário de German Geordie e os Hanovers, ele era leal a nós. | Open Subtitles | وعلى عكس الجوردي الألمان وأسرة هانوفر كان ولائه لنا |
Chefe, esta coisa é sensível, e só é leal à mestra dele. | Open Subtitles | زعيم، هذه ان هذا الشيء حساس، وان ولائه فقط لسيده |
Vigia-o, certifica-te que és um soldado leal. | Open Subtitles | تتحقق عنه، وتتأكد من ولائه لك؟ |
Maryland não esteve entre os nossos estados mais leais durante a guerra, o seu senador deve comprovar a sua lealdade a este tribunal. | Open Subtitles | ولاية ماريلاند لم تكن ضمن اكثر الولايات ولاء لنا خلال الحرب ، يجب على السيناتور المصادقة على ولائه لهذه المحكمة. |
Oliver tinha de demonstrar, mais uma vez, a sua lealdade para com o Ra's. | Open Subtitles | أوليفر حاجة لإثبات احد مزيد من الوقت ولائه لفي رع. |
Talvez sim, mas há que ter certeza da sua lealdade. | Open Subtitles | ربما هذا صحيح لكن يجب أن نتأكد من ولائه |
E, finalmente, o meu filho Daniel, cuja a lealdade não tem limites. | Open Subtitles | وأخيرا, ابني دانييل الذي ولائه يتعدى الحدود |
Quem pediria para ele mudar a lealdade... a honestidade... a inteligência e a compaixão? | Open Subtitles | ، من سيطلبُ منه أن يغيّر ولائه ، صدقَه ، ذكائه و تعاطفه ؟ |
É uma forma peculiar da Kraft de recompensar a lealdade à coroa. | TED | وهي طريقة " كرفت " للتعبير عن ولائه للتاج |
Até que possamos ter a certeza da lealdade dele. | Open Subtitles | حتى نتأكد من ولائه |
Planeia dividir a lealdade dele? | Open Subtitles | هل تخططين لتقسيم ولائه |
E ele tem sido fiel por no mínimo 7 anos. | Open Subtitles | ظلّ على ولائه لك لـ 7 سنوات على الأقل |
Desde o tempo nas ruas, ao tempo nas escolas e casas, o Detective Washington era incansável na sua devoção a esta igreja, no seu amor por esta família e na sua dedicação a este departamento. | Open Subtitles | عندما كان يقوم بحماية شوارعنا عندما كان يقوم بحماية مدارسكم ومنازلكم المحقق واشنطن كان مثالا للشرف وفى ولائه للكنيسة |