"ولازلتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e ainda
        
    • e continuo
        
    Já me alvejaram antes... uma vez sem querer, e duas de propósito... e ainda estou vivo. Open Subtitles لقد تعرضتُ للإطلاق النار ثلاثة مرات من قبل ولازلتُ على قيد الحياة.
    Agora voltei, e ainda sou chefe desta família. Open Subtitles حسناً، ها قد عدتُ الآن ولازلتُ ربّ هذه الأسرة
    Estou vivo há cinco séculos e ainda não percebi a diferença. Open Subtitles ، لقد عشتُ قرابة خمس قـرون ولازلتُ لا أعي الفرق بينهمـا
    Tomei três banhos e continuo a feder a petróleo. Open Subtitles إستحممتُ ثلاث مرات ولازلتُ أفوحُ برائحة النفط.
    Mas tenho pensado dia e noite e continuo sem saber o que fazer com tipos como tu. Open Subtitles لكن اعلم هذا! لقد أنهكتُ عقلي تفكيراً من الليل حتّى الفجر، ولازلتُ لا أفهم مُبرر ما يقترفه أمثالك.
    Simplesmente carreguei isto dentro de mim, e ainda consigo sentir isso aqui sentado. Open Subtitles حملت هذا الثقل في داخلي ولازلتُ أشعر بها في داخلي
    e ainda não percebi a relação dos casos. Open Subtitles ولازلتُ لا أفهم علاقة القضيتين ببعضهما
    e ainda aqui estou. Open Subtitles ولازلتُ هنا
    e ainda te amo. Open Subtitles ولازلتُ أحبكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more