Há uns anos o marido foi sentenciado à morte na Florida. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات حكم على زوجها بالاعدام في ولاية فلوريدا |
O outro está nos estúdios da Universal, na Florida. | Open Subtitles | والآخر هو في استوديوهات يونيفرسال في ولاية فلوريدا. |
Este é Thomas DeMarse, da Universidade da Florida. | TED | هذا هو توماس ديمارس في جامعة ولاية فلوريدا. |
400 votos no Estado da Flórida, de um total de 105 milhões. | Open Subtitles | أربعمئة صوت في ولاية فلوريدا المرجحة من أصل مئة و 20 مليون صوت |
No ano passado, na Flórida, encontraram um antepassado extinto do rinoceronte e disseram: "Parece que passou a maior parte do tempo na água." | TED | في العام الماضي وجد في ولاية فلوريدا سلف حيوان وحيد القرن المنقرض و قيل" يبدو انه قضى معظم حياته في الماء" |
Rua Desoto 3680, Captiva, Florida. | Open Subtitles | ديستو 3680 الطريق السريع ، كابتيفا ، ولاية فلوريدا |
Os seus testículos estão do tamanho de laranjas da Florida. | Open Subtitles | حسنا، أنا أخشى الخاص الخصيتين تضخمت إلى حجم البرتقال ولاية فلوريدا. |
É difícil ser-se agente a partir da Prisão Estatal da Florida. | Open Subtitles | بشدّة لمُعَالَجَتهم مِنْ سجنِ تأديب ولاية فلوريدا. |
Não pode ser deste modo que vai ajudar a Florida a chegar às finais regionais. | Open Subtitles | من المستحيل أن تكون قد ساعدت ولاية فلوريدا في التصفيات الإقليمية |
Esta escola na Florida. | Open Subtitles | هذه مدرسة في ولاية فلوريدا كان لابد من أغلاقها من ضمن النوادي |
A atenção de todos está virada, neste momento, para a Florida. | Open Subtitles | تتجه كل الانظار الى ولاية فلوريدا في هذه الساعة |
De acordo com a lei da Florida, o segundo candidato numa eleição tão renhida, tem direito a requerer recontagens manuais em cada um dos Condados. | Open Subtitles | وبموجب قانون ولاية فلوريدا, النتايج المتقاربة للمرشحين في هذا السباق يحق لهم طلب إعادة فرز يدوي في مقاطعات محددة |
Em nome do Conselho de Supervisão das eleições estatais, e de acordo com as leis do Estado da Florida, | Open Subtitles | نيابة عن لجنة الفحص الانتخابي و بالتوافق مع قوانين ولاية فلوريدا |
Para além disto, o tribunal ordena a recontagem manual de todos os sub-votos não contados, em todo o Estado da Florida. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى ذلك، أمرت المحكمة بفرز يدوي لجميع الأصوات غير المحسوبة في كل ولاية فلوريدا |
O Supremo Tribunal norte-americano, revoga a ordem do Tribunal da Florida, para parar a recontagem. | Open Subtitles | أبقت المحكمة العليا للولايات المتحدة على الأمر الصادر من محكمة ولاية فلوريدا ويبدو أنه هو ما أوقف الفرز في المنطقة؛ |
Deve ser uma das vantagens de ser a 9ª pessoa mais rica do Estado da Florida. | Open Subtitles | يجب أن تكون واحدة من الفوائد من هو أغنى شخص التاسعة ن ولاية فلوريدا |
Nesta data em 1990, a Florida proibiu o uso do biquini fio dental. | Open Subtitles | في هذا التاريخ في عام 1990 قامت ولاية فلوريدا بمنع إرتداء البكيني الرفيع جدا |
É como usar um casaco do Estado da Flórida num jogo na Flórida. | Open Subtitles | إنها مثل إرتداء قميص ولاية فلوريدا جيرسي في ألعاب فلوريدا |
O Estado da Flórida gastou $8 milhões para electrocutar Ted Bundy. | Open Subtitles | ولاية فلوريدا أنفقت قرابة الثمانية ملايين دولار كى تصعق " تيد بندى " كهربائياً |
Sra. McNamara, o Estado da Flórida tem grandes problemas com quem... tortura e mata um animal. | Open Subtitles | السّيدة مكنمارا، ولاية فلوريدا لَهُ مشكلة ضخمة مَع أي شخص... الذي يُعذّبُ ويَقْتلُ حيواناً. |
Esperem aí, ouvimos falar de alguém na Flórida. | TED | لآن انتظروا لدقيقة، سمعنا عن رجل في ولاية فلوريدا. |