"ولا أتذكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e não me lembro
        
    • Nem me lembro
        
    • Não me lembro de
        
    • não me lembro da
        
    Tenho uma grande dor de cabeça, a boca sabe a vomitado e não me lembro de nada! Open Subtitles لدي صداع, وفمي طعمه كالـتقيؤ ولا أتذكر شيء,
    Sabe, eu acordei no meu quarto e não me lembro de nada. Open Subtitles كما تعرفين، لقد استيقظت وحسب بغرفتي ولا أتذكر شيئاً.
    E durmo de um lado da cama e não me lembro da última vez que trouxe para casa um frango assado inteiro e que o comeram inteiro. Open Subtitles وأنام على حافة السرير ولا أتذكر آخر مرة جلبت للبيت فيها دجاج مشوي
    Vai-te lixar! Vá lá, estava perdido de bêbedo. Nem me lembro disso. Open Subtitles اسكت يا رجل لقد كنت سكران ولا أتذكر ذلك حتى
    Depois disto, tenho que gravar 27 temporadas... de comentários em DVD, e eu Não me lembro de nada. Open Subtitles فبعد ذلك لابد أن أسجل أقراصاً مدمجة لـ27 موسماً من حلقات تسجيلية ، ولا أتذكر شيء
    Tive que chamar o médico. Já não me lembro da razão. Open Subtitles كان يجب علي الاتصال بالطبيب ولا أتذكر السبب
    Foi há uns tempos e não me lembro como tudo... Open Subtitles ، لقد كان أمراً قديماً ولا أتذكر كيف جرت...
    Costumo chegar às 73 e não me lembro de mais além de sonhar até à madrugada. Open Subtitles أصل عادة إلى 73 ولا أتذكر إلا الأحلام حتى شروق الشمس.
    Atravessei três faixas de trânsito e não me lembro de nada. Open Subtitles عبرت ثلاث ممرات من حركة المرور، ولا أتذكر أي منها...
    e não me lembro de protestos para castigar todos os homens após... Open Subtitles ولا أتذكر بتاتاً احتجاجات أو نداء لمعاقبة كل البشر بعد...
    E, Não me lembro de ter me sentido assim. Open Subtitles ولا أتذكر حتي الشعور هكذا من قبل
    e não me lembro de ver o teu nome na lista dos convidados. Open Subtitles ولا أتذكر رؤية اسمك على لائحة المدعوين
    Estou cá todos os dias e não me lembro deles. Open Subtitles أنا هنا كل يوم ولا أتذكر أحداً منهم
    - Nem me lembro de dormires bem. - Não tinhas o direito. Open Subtitles ولا أتذكر آخر مرة نمتي بها جيداً
    Ao Procurador-Geral. Acho que não. Nem me lembro de dizer isso. Open Subtitles لا أعتقد أنني قلت "يا صاح" ولا أتذكر القول "هذا مثالي"
    Nem me lembro como ele era. Open Subtitles ولا أتذكر حتى ملامحه
    Acordei na cozinha, Não me lembro de ir para lá. Open Subtitles استيقظت في المطبخ، ولا أتذكر أنّي ذهبت إلى هناك
    Estava no vestiário e os caras me disseram que caí como um tijolo, sabe... Não me lembro de nada. Open Subtitles كنت فقط أمشي بغرفة الملابس وأخبرني الرجال أني سقطت كالطابوق.. ولا أتذكر أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more