Eu também não. Está a deixar-me louco. | Open Subtitles | ولا أنا أيضاً إنها سوف تؤدي بي إلى الجنون |
Pois, e Eu também não posso ir. Um cão comeu o meu vulcão. | Open Subtitles | نعم, ولا أنا أيضاً أستطيع الذهاب كلباً أكل بركاني |
O nosso sistema de Justiça não liga a isso, e Eu também não! | Open Subtitles | لا. فنظام القضاء لا يهتم بهذا ولا أنا أيضاً |
E Eu também não. | Open Subtitles | أنك تستطيع ضبط مزاجك دون المخدرات أكثر بكثير منها ولا أنا أيضاً أتقبلها |
O mundo não precisa de um salvador. E Eu também não. | Open Subtitles | لا يحتاج العالم إلى مخلّص، ولا أنا أيضاً |
Ele nunca faria nada ilegal, e Eu também não. | Open Subtitles | إنه لن يقوم بأي شيء خارج عن القانون ولا أنا أيضاً |
Eu também não, mas também não vou lá ver! | Open Subtitles | ولا أنا أيضاً. لن أخرج إلى هُناك لإكتشاف ذلك. |
Não queres que os criminosos se safem, Eu também não. | Open Subtitles | لا تريدين من الناس الإفلات بجريمة قتل، ولا أنا أيضاً. |
Ela não dormiu nada nos últimos três dias, e Eu também não. | Open Subtitles | هي لم تنم منذ ثلاثة أيام ولا أنا أيضاً |
A Rainha Lucy não a perdeu, e Eu também não. | Open Subtitles | بينما لوسي لم تفقده ولا أنا أيضاً |
- Não consigo acreditar! - Eu também não! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدّق هذا - ولا أنا أيضاً - |
O disco não morreu realmente, e Eu também não. | Open Subtitles | "الديسكو) لم يمت في الواقع)" "ولا أنا أيضاً" |
Sim, Eu também não. | Open Subtitles | أجل ، ولا أنا أيضاً لقد لفقت ذلك |
Eu também não, mas deve estar por aqui. | Open Subtitles | ولا أنا أيضاً لكن أنظر... لابد أنّها في مكان ما هنا. |
- Não quero discutir. - Desculpe, Eu também não. | Open Subtitles | لا أريد أن أتشاجر معك - متأسف، ولا أنا أيضاً - |
Eu também não, até ser importante. | Open Subtitles | ولا أنا أيضاً إلى أن أصبح الأمر يستحق. |
Não acredito que isto está mesmo a acontecer. - Nem eu. | Open Subtitles | لا أصدق بأن هذا يحدث في الحقيقة ولا أنا أيضاً |