Não recebo mais ordens dela, Nem vocês receberão, se vierem comigo. | Open Subtitles | ولم أعد آخذ أوامرها، ولا أنتم كذلك، إذا أتيتم معي |
Mas ela não o é! Nem vocês o são! | Open Subtitles | حسنًا ، هي ليست كذلك ، ولا أنتم أيضًا |
César não é declarado tirano Nem vocês são declarados assassinos. | Open Subtitles | قيصر لا يعلن طاغية.ولا أنتم قتلة |
Não vamos abandonar o hotel. Vocês também não. | Open Subtitles | لن نبارح الفندق، ولا أنتم ستبارحونه. |
Não os vou desiludir... e a Vocês também não. | Open Subtitles | لن أخيب ظنهم ولا أنتم أيضاً |
E tu também não. | Open Subtitles | ولا أنتم كذلك |
E tu também não. | Open Subtitles | ولا أنتم. |
Fomos incapazes de avaliar as acusações contra o pai ou a irmã do tenente, porque nem nós, Nem vocês, nem os advogados, nem o tenente sabe, precisamente, o que estava naquele envelope castanho. | Open Subtitles | نحن غير قادرين على توجيه الإتهام ضدأبيهأو أخته... حيث لا نحن ولا أنتم ولا هم ولاالمحامون... ولا الملازم يعرف محتوى ذلك الظرف |
Ela não quer saber. Nem vocês. | Open Subtitles | إنها لا تهتم لأمري ولا أنتم |
Nem vocês. | Open Subtitles | ولا أنتم |
Nem vocês vão saber. | Open Subtitles | ولا أنتم كذلك |
Vocês também não, não hoje. | Open Subtitles | ولا أنتم كذلك، ليس اليوم |
E Vocês também não. | Open Subtitles | ولا أنتم. |