Tenho tratado, sozinha, desta quinta e não sei o que é que se está a passar. | Open Subtitles | كنت اعمل فيها لهذه المزرعة لوحدي ولا ادري مالذي حدث |
Não sei o que é que tenho de saber e não sei quem é que conheço. | Open Subtitles | حسنا ؟ لانني لا ادري ما يجب علي معرفته ولا ادري من اعرف |
e não sei o que diria, se ele pedisse. | Open Subtitles | ولا ادري ما سأقوله لو أنه طلب هذا |
E eu não sei o que hei-de achar disso. Eu apenas... quero o dizer alto e claro. | Open Subtitles | ولا ادري كيف اشعر حيال ذلك كان يجب ان اخبرك بذلك |
E eu não sei como desfazer uma coisa destas. | Open Subtitles | .! ولا ادري كيف في استطاعتك انهاء ذلك |
Ele desapareceu e estava na Casa Branca, e não sei o que fazer. | Open Subtitles | هو مفقود وكان في البيت الأبيض ولا ادري ما علي فعله |
Karl, para ser sincero, não sei para onde esperam que vás, e não sei que esperam que faças. | Open Subtitles | في الحقيقة " كارل " لا ادري اين يتوقعون منك ان تذهب ولا ادري انا ما اتوقع ان تفعله |
e não sei o que vamos fazer. | Open Subtitles | ولا ادري ماذا سنفعل حيال ذلك |