e não posso dizer-te para não beberes e fumares erva porque a citação do anuário do meu último ano foi: | Open Subtitles | ? ولا استطيع ان اخبر ان لا تشربي او تدخني الحشيش لان كتابي في السنة الاولى كتب عليه |
É como se o mundo estivesse a desabar e não posso culpar ninguém além de mim mesma. | Open Subtitles | ان كل الامور تنهار من حولي ولا استطيع ان الوم اي احد لكن الوم نفسي |
Foi... foi... foi errado, e não posso dizer-te o quão grande era a emergência, mas foi errado e... | Open Subtitles | لقد كان امرا خاطرا ولا استطيع ان اخبرك عن مدى اهمية المشكلة ولكنه كان امرا خاطئا |
Passam-me tantas coisas pela cabeça, e não consigo dizê-las. | Open Subtitles | لدي أمور كثيرة تجول في رأسي ولا استطيع ان أقولهم |
Uma educação de 100 mil dólares e não consigo sair da porra de um armazém. | Open Subtitles | دراسة بآلاف الدولارات ولا استطيع ان اجد الطريق |
Lamento as notícias do seu pai, mas não o posso ajudar. | Open Subtitles | انا اسف لما سمعته عن ابيك ,ولا استطيع ان اساعدك |
semente até me casar e não posso casar enquanto for missionário. | Open Subtitles | ولا استطيع ان اتزوج الّا حينما لا اكون تبشيري |
Ninguém se voluntariou-se para isso, e não posso assumir que vão seguir as minhas ordens, e não posso dominar a nave à força. | Open Subtitles | لم يسجل احد لهذا.. ولا استطيع ان اخمن انهم سوف يسمعون اوامري |
e não posso fazer o que fazia nunca mais. | Open Subtitles | ولا استطيع ان افعل ما كنت افعله ابداً. |
Já faz um ano, e não posso voltar. | Open Subtitles | لقد مر عام ولا استطيع ان اعود الى المنزل |
e não posso fazer nada da minha suíte de hotel. | Open Subtitles | ولا استطيع ان افعل اي شيء بخصوص ذلك من غرفتي في الفندق |
e não posso ter pêlos nas pernas. | Open Subtitles | ولا استطيع ان اترك اي شعر علي قدمي |
- ... e não posso ser vista... com os pais dos meus alunos. | Open Subtitles | - ولا استطيع ان يرانى احد مع اولياء امور |
e não posso receber crédito por isso. | Open Subtitles | ولا استطيع ان آخذ الفضل على ذلك |
Tenho muita bagagem, Donna... e não posso colocar-te nesta situação. | Open Subtitles | فقد اهلكتني الاعباء (دونا) ولا استطيع ان اعرضك لذلك |
Está à beira de um precipício e não posso vê-lo cair, amigo. | Open Subtitles | انت فقط... انت تقف على حافة الهاوية... ولا استطيع ان اراك تتعثر اكثر من ذلك يا صاحبي. |
Tenho lido todas as palavras que escreveste e não consigo dizer-te o quanto me excitou. | Open Subtitles | لقد قرأت كل كلمة كتبتها ولا استطيع ان اخبرك كيف هي اثرتني |
Está ali um tipo por causa do emprego e não consigo livrar-me dele. | Open Subtitles | هنالك رجل هنا اتى للتقديم للعمل ولا استطيع ان اتخلص منه |
Ele disse que queria, mas alguma coisa aconteceu e não consigo parar. | Open Subtitles | لقد قال لى بأنى يريدنى ان اكون معه ولكن الان قد حدث شيئا ما ولا استطيع ان اوقفه |
Ele nasceu lá, não o posso mandar embora. | Open Subtitles | -لقد ولد هناك ولا استطيع ان اطلب منه المغادرة |
N�o posso viver com isso. Simplesmente n�o posso. | Open Subtitles | ولا استطيع ان اعيش مع هذا لا استطيع فقط |