Eu vou sentir saudade deles e eu não acho que ninguém neste planeta merece o que eles fizeram à gente. | Open Subtitles | سأشتاق لهم ولا اعتقد ان اي احد على هذا الكوكب يستحق ما يفعلونه بنا |
Os seus 50 anos foram lembrados somente por uma pequena notícia na página 16 do Daily Telegraph e eu não acho que isso seja legal, pois deveriam ter organizado algo muito mais grandioso. | Open Subtitles | في عيد ميلادها ال50, تم الكتابه عنها قليلا في الصفحه 16 من صحيفة دايلي ولا اعتقد بان ذلك مناسباً, وهذا ما جعلني أنظم شيء اكبر بقليل |
E acho que não devia ter de pedir desculpa por não querer ninguém pasmado a olhar-me para as mamas senão tu. | Open Subtitles | ولا اعتقد انه يجب عليا ان اكون اسفة لحقيقة ان الشخص الوحيد الذي اريد منه ان يحدق الى صدري هو انتي ، صدر حقا ؟ |
Não conheço vocês E acho que não são pilotos. | Open Subtitles | لا اعرف من انتم ولا اعتقد انكم فعلا ً طيارين |
Se não houver muito trânsito. e não me parece que vai haver... | Open Subtitles | إذا لم نواجه إزدحام, ولا اعتقد أننا سنفعل |
Temos que fazer ciúmes à Cece, e não me parece que seja esse o caminho a seguir. | Open Subtitles | "نحتاج ان نجعل "سيسي غيورة ولا اعتقد ان هذا هو الطريق الذي نريد ان نسلكه |
Estava a pensar, largar a jardinagem, e penso que também não tenho queda para esta coisa de gigolô. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت اتسائل لقد تركت عملي ولا اعتقد اني انتهيت من عمل العاهر هذا |
Porque já o fui, e não acho que queira passar pelo mesmo de novo. | Open Subtitles | لانني انا كذلك ولا اعتقد بانني سأمر بها مجددا |
Se ele disparar, eu disparo também e não creio que ele vá gostar muito. | Open Subtitles | ان اطلقت علي اطلق عليه ولا اعتقد سيعجبكم هذا |
Ainda fica mais um ano... e não acredito que consiga. | Open Subtitles | ومازال امامك عام بأكمله ليمضى ولا اعتقد انك ستصمد |
E acho que não és assim tão má pessoa. | Open Subtitles | ولا اعتقد انكِ أنسان بتلك الفضاعه |
Não, ninguém foi à minha casa faz muito tempo... E acho que não estarias confortável lá. | Open Subtitles | لا , لم يكن احد في بيتي منذ وقت طويل ... ولا اعتقد انك ستكون مرتاح هناك |
Porque estão 4 gangsters sérvios a caminho do salão neste momento, e não me parece que venham arranjar as unhas. | Open Subtitles | .. لانه يوجد اربع مجرمون (صرب) قادمون الي الصالون ! ولا اعتقد انهم هنا لتجميل اصابعهم |
Sou apenas um gungan, e não me parece que seja nenhum dos dois. | Open Subtitles | (انا فقط (جان جان ولا اعتقد انى واحد من ايهم |
e penso que ele nem se apercebe quantos problemas temos, ou então não quer saber. | Open Subtitles | ولا اعتقد انه يعي كم نحن واقعون في هذه المشكله او انه لا يريد ان يعلم |
e não acho que tenha sido para fazer 18 buracos no Rancho. | Open Subtitles | ولا اعتقد ان هذا السبب تافة أو غير مقدر |
Não te pago a refeição se não me disseres como a conheceste e não creio que aceitem cheques de bolsas de estudantes aqui. | Open Subtitles | انا لن ادفع قيمة وجبتك الا اذا اخبرتني كيف قابلتها ولا اعتقد انهم يأخذون شيكات قروض الطلاب هنا |
Ainda não os tem, e não acredito que os tenha jamais. | Open Subtitles | انت لم تحصل عليها بعد,ولا اعتقد انك ستحصل عليها |