"ولا اعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e não sei
        
    • Eu não sei
        
    • Não sei o
        
    • e nem sei
        
    e não sei porque achaste que não podias contar-nos. Open Subtitles ولا اعرف لماذا شعرتِ انك ِ لايمكنك أخبرنا
    e não sei quantas mais vezes temos de falar sobre isto. Open Subtitles ولا اعرف كم مره بعد يجب أن نفتح هذا الموضوع
    Estou de bobeira, típico garoto católico, e não sei quando vou transar. Open Subtitles انا بالتحديد فتى كاثوليكى ولا اعرف متى يمكننى ان اضاجع
    Eu não sei por que... mas pelo resto estou bem. Open Subtitles ولا اعرف لماذا ولكن بالرغم من هذا انا بخير
    - Estou nervoso! Vou conhecer a minha filha e não sei o que dizer. Open Subtitles على وشك ان التقي بأبنتي ولا اعرف ماذا ستقول
    Ela é tudo o que tenho agora, e quero-a muito de volta e nem sei para onde ela foi. Open Subtitles فهى الوحيدة الباقية لى يا جاك واريد استعادتها بشدة ولا اعرف اين ذهبت
    Tem heroína e não sei o que mais. Talvez um aminoácido. Open Subtitles انه خليط من الهيروين ولا اعرف ماذا ايضا من الممكن امينو اكسيد
    Porque não? Porque já passou muito tempo e não sei se ela reconhece-me... ou se gostaria ou não de se encontrar comigo. Open Subtitles لانه قد مضى وقت طويل ولا اعرف ان كانت ستعرفني
    e não sei se te posso dizer, nem sei se não te posso dizer. Open Subtitles ولا اعرف هل يجب على اخبارك به ام لا, ولكنى لا اعرف هل استطع ام لا.
    Olhe... Eu não sei quem você é... e não sei o que você quer, mas fique longe da minha mulher. Open Subtitles حسنا ، لا اعرف من انتِ ولا اعرف مالذي تريدينه ، لكن ابتعدي عن زوجتي وعن بيتي
    Mudei e não sei como reagir. Open Subtitles لقد تغيًرت يا سيدى,ولا اعرف تماما كيف اتحمل
    Não sei onde estou e não sei quando voltarei a encontrar comida outra vez. Open Subtitles لا اعرف اين انا ولا اعرف متى سأجد طعاما مره اخرى
    Às vezes acordo e não sei se sou eu. Open Subtitles فى بعض الاحيا ن استيقظ ولا اعرف إن كنت انا
    Não estou como dantes, e não sei como voltar a ser o que era. S01E14 - Hell-O - Open Subtitles انا خارج لعبتي ولا اعرف كيف أرجع اليها ثانيتا هناك.
    Não sei se teve, e não sei se não teve. Open Subtitles لا اعرف ان كنت كذلك ولا اعرف ان كانت العكس
    Eles ajudam-nas com as suas ofertas, e não sei na verdade o que é, mas ele é fixe. Open Subtitles ويساعدونهم في عطاءاتهم ولا اعرف حقيقة عما يدور الأمر ولكنه رائع
    Existem 'fugas' no nosso Governo e Eu não sei onde elas estão. Open Subtitles لأن هناك تسريبات فى حكومتنا, ولا اعرف اين هم
    Desde o assalto, o pai e a mãe activam-no à noite e Eu não sei o código. Open Subtitles منذ الأقتحام .. أبي وأمي يضبطونه كل ليلة ولا اعرف ماهو الرمز
    Não sei nada sobre o Santuário e nem sei quem são vocês. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن الملجأ ولا اعرف من أنتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more